Читаем Мустанг полностью

Кабинет Кейджо, пусть и поменьше размером, напоминал нью-йоркский кабинет Анджело. Располагался он в административном здании, примыкающем к большому производственному корпусу «Шизока моторс». Отличали кабинет минимум мебели и безупречный порядок. Любой документ, необходимость в котором отпадала, тут же уносился и ложился в одну из бесчисленных архивных папок. По первому требованию его приносили тихие молодые женщины. Стол украшала семейная фотография и ваза с цветами. Сейчас в ней стояли хризантемы.

— Если бы мне пришлось докладывать мистеру Бикону, — продолжил Кейджо, — я бы сказал ему, что у нас все идет по плану, за исключением одного. Стоимость модифицированной трансмиссии примерно на сто двадцать пять долларов превысит ранее оговоренную.

Анджело покачал головой.

— Это может нас погубить. Конкуренция на рынке очень жесткая. Надо обязательно снизить стоимость. На пятьдесят долларов я еще могу согласиться. Но дополнительные сто двадцать пять могут привести к тому, что вместо заслуженного успеха нас будет ждать неудача.

Кейджо вновь кивнул, качнувшись от пояса, словно поклонился.

— Позволишь задать такой вот вопрос: а вашей компании удается уложиться в установленные цены?

— Хороший вопрос. Я делаю все, чтобы мы уложились. С чем я борюсь, так это с требованиями бесконечных отчетов на перспективу. Это проклятие американского бизнеса. Те же счетоводы желают знать, сколько будет стоить то, другое, третье в восемьдесят втором году. Я же понятия не имею, во сколько обойдутся мне эти детали или узлы в восьмидесятом.

— Это результат неуверенности в будущем, — заметил Кейджо. — Излишне пугливые хотят знать, что будет через год или два, вместо того чтобы сосредоточиться на текущих делах.

— Это мои проблемы, и я пытаюсь их разрешить.

А вот ты изыщи возможность ужать эти сто двадцать пять долларов хотя бы до пятидесяти.

— Сделаю все, что в моих силах.

— Корпус и каркас автомобиля-прототипа прибудут в Японию в следующем месяце. Сделанные вручную. Я зафрахтовал «Боинг-747». Прямой рейс Детройт — Токио. Я буду здесь, когда вы станете устанавливать двигатель. Вы успеете его подготовить?

— Один — обязательно.

— Мы вместе его опробуем, ты и я... если двигатель смогут установить в автомобиль.

— Установят, — Кейджо широко улыбнулся.

— Это я знаю. А теперь... Вчера вечером ты видел меня. И ты видел молодую женщину. Ты знаешь, кто она, не так ли?

— Мне нет нужды это знать.

— Может, и нет, но ты знаешь. Если бы в Штатах я увидел тебя в отеле с женщиной, я бы узнал, кто она... или попросил это выяснить. Бизнес есть бизнес. Ты можешь мне доверять — я бы об этом никому не сказал, а я доверяю тебе. Мы друзья.

Кейджо кивнул.

— Мы друзья, — повторил он.

<p>4</p>

— Он об этом упомянул? — спросила Бетси.

— Да, упомянул. Но заверил меня, что я могу не беспокоиться. Он будет нем как рыба.

— Вроде бы ума тебе не занимать, но иной раз ты бываешь таким наивным.

— Я доверяю этому человеку, — возразил Анджело.

— Я о другом. Ты почему-то решил, что мой папаша улегся лапками кверху и изображает покойника. Как бы не так! Он пристально следит за тобой, все еще надеясь, что сможет прихлопнуть тебя, как таракана.

— Это по его части. Я подобными делами не занимаюсь.

— Правда? А чем ты занимался семь лет тому назад? Номер Один солгал тебе, но очень уж убедительно, и поэтому ты ему поверил. Ты пожертвовал всем, чтобы достигнуть поставленной им цели, а в итоге остался у разбитого корыта. Мой отец, конечно, не чета своему деду, но он тоже Хардеман.

— Я намерен отнять у него компанию, Бетси, — честно признал Анджело.

— Я тебе в этом помогу. Но ты не должен доверять моему отцу. И, что более важно, Роберте. Мой отец скорее уничтожит компанию, чем позволит тебе увести ее от него. А хочет он одного — уничтожить тебя.

Обед они заказали в номер, остановив свой выбор на самом дорогом блюде: бифштексах. Неудивительно, что в Японии говядина такая дорогая, подумал Анджело. Бычков, должно быть, выкармливают молоком, такое у них нежное и сочное мясо. В пюре положили английское масло с большей жирностью, чем американское. Вино подали австралийское, но очень хорошее. Они также выпили коньяку, а кофейник остался на электрической плитке.

Бетси, как обычно, была в крохотных трусиках.

На следующий день они собирались за город, провести ночь в сельской гостинице, рекомендованной Кейджо. Им предстояло познакомиться с японским образом жизни: общая баня, специфические деликатесы вроде змей, ночевка в комнате, отделенной от соседних бамбуковыми ширмами. Но сегодня...

— Ты можешь дать мне честный ответ на один вопрос? — спросила Бетси.

— Конечно.

— Ты когда-нибудь трахал Роберту? Анджело нахмурился, покачал головой.

— Ты шутишь?

Она взяла его за руку.

— Номер Один установил скрытые видеокамеры в некоторых спальнях своего дома в Палм-Бич. Он записал на пленку то, что происходило в этих комнатах. В ту ночь, когда он умер, я собрала все кассеты, отнесла на берег, сожгла пленки в чьем-то костре, а остатки кассет выбросила в воду. На одной из пленок были мы с тобой.

— Откуда ты знаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бетси

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер