Читаем Мусульмане: подлинная история расцвета и упадка полностью

Через несколько лет семейного союза в жизни Мухаммада происходит важное событие. Историки свидетельствуют, что бану Курайш со времён Назра ибн Киноны имели власть и величие в Мекке, были хранителями ключей Каабы, следили за её благоустройством и порядком. Это переходило из поколения в поколение. Дед Мухаммада (с) Абдулмуталлиб, продолжая традицию, обеспечивал паломников пищей и питьём. С детства Мухаммад (с) проводил много времени в Каабе, ночевал там с дедом, днём помогал ему и был свидетелем религиозных обрядов, совершавшихся в Каабе. Поэтому ещё в детстве в Мухаммаде (с) зародились особая любовь и привязанность к Каабе. После смерти Абдулмуталлиба почётная обязанность обеспечивать паломников пищей и водой переходит к его старшему сыну аз-Зубайру, а после него – Абуталибу. Поскольку Абуталиб сводил концы с концами, эту обязанность берёт на себя Ал-Аббас – другой сын Абдулмуталлиба.

Спустя годы в результате большого пожара, а позже от сильного наводнения в Каабе происходят значительные повреждения и разрушения. Бану Курайш начинают работы по восстановлению Каабы, где принимают участие представители четырёх ветвей этого племени – бану Хашим, бану Омайа, бану Зухра, бану Махзум. Было сооружено заграждение вокруг Каабы. Именно во время этой реконструкции впервые в Каабе здание было покрыто кровлей. Когда восстановительные работы подошли к концу и встал вопрос о закладывании Хаджара аль-асвада[41] на своё место, среди представителей всех ветвей бану Курайш возникают разногласия. Каждый из них пытался, чтобы это почётное дело досталось именно их племени. Чтобы решить вопрос, решили обратиться к старейшине рода – предводителю рода бану Махзум Валиду ал-Мугире. Валид ибн Мугира возлагает решение вопроса первому, кто войдёт в ворота Каабы. Волей Всевышнего в это время в ворота входит Мухаммад Мустафа (с). Он решает проблему следующим образом: постелив свой халат из касаба (тонкой полотняной ткани), он велит положить камень на халат и поднять его с четырёх сторон кому-то из всех четырёх племен. Каждое племя выбирает по представителю, и они, подняв полотно с четырёх сторон, заносят камень вовнутрь здания Каабы. Мухаммад (с) собственноручно устанавливает камень в предназначенное место. В этот момент Мухаммаду (с) было 35 лет[42]. Это происшествие в Каабе становится для бану Курайш почётным и важным событием.

В личной жизни Мухаммада (с) тоже происходят некоторые перемены. Из-за сложностей в малоимущей семье своего дяди Абуталиба Мухаммад (с) предлагает родственникам на время забрать к себе его детей до улучшения его материального состояния. Старший сын Абуталиба – Акил – остаётся со своим отцом, второго сына Абуталиба – Джафара – забирает к себе старший брат Аббас, его младшего сына – Али – забирает Мухаммад (с). Душевная привязанность к маленькому племяннику охватывает Мухаммада (с), и он воспитывает его как собственного сына[43].

В те дни Хадиджа дарит Мухаммаду (с) раба по имени Зайд ибн Харис. Позже, когда отец раба приезжает в Мекку, чтобы выкупить у Мухаммада сына и освободить его от рабства, Зайд отказывается уехать с отцом и заявляет, что остаётся с Мухаммадом (с). После этого Мухаммад (с) у Каабы торжественно освобождает Зайда от рабства и объявляет его своим приёмным сыном.


Здание Каабы и Хаджару-л-асвад в наше время Источник: www.islam-today.ru


Спустя несколько лет с Мухаммадом (с) происходит что-то необъяснимое: его охватывает непонятное состояние. Он иногда, без видимых причин чувствует слабость, недомогание, усталость, его охватывает некая дрожь. По ночам ему снится огромное существо, а днём, когда оставался один, он слышал разные голоса, исходящие из каждого камня, древесины или глиняного комка[44]. От этого состояния его охватывает страх и паника. Несмотря на настаивания Хадиджи, Али и Зайда, Мухаммад (с) отказывается от помощи лекаря, ссылаясь на то, что он здоров. Возможно, он уже чувствовал причину всего происходящего и предполагал, что его ожидает в будущем.

Мухаммад (с) в этот период больше задумывался о Едином Боге, хотел больше узнавать об этом в своих беседах с родственником Хадиджи Варкой ибн Науфалом, который был из людей Писания, и другими христианскими священниками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза
Итальянец
Итальянец

«Я мечтал написать эту немыслимую и совершенно подлинную историю с тех самых пор, как мне в детстве рассказал ее отец», – говорит Артуро Перес-Реверте о романе «Итальянец», который на родине автора разошелся тиражом в несколько сотен тысяч экземпляров. Реальная история итальянских боевых пловцов, потопивших четырнадцать британских кораблей, – история торжества отдельных людей над мощной военной машиной вопреки всем вероятностям – много лет рассказывалась иначе: итальянцы традиционно изображались бестолковыми трусами, и Перес-Реверте захотел восстановить справедливость. Италия была союзницей Германии во Второй мировой войне, но это его не смущает: «В моих романах граница между героем и злодеем всегда условна. Мои персонажи могли оказаться на любой стороне. Герои всегда неоднозначны. А кто этого не понимает, пусть катится к дьяволу». Артуро Перес-Реверте – бывший военный журналист, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Его новый роман – история личной доблести: отваги итальянских водолазов, проводивших дерзкие операции на Гибралтаре, и отваги одной испанской женщины, хозяйки книжного магазина, которая распознала в этих людях героев в классическом, книжном смысле этого слова, захотела сражаться вместе с ними и обернулась современной Навсикаей для вышедшего из мрака вод Улисса. «Итальянец» – головокружительный военный триллер, гимн Средиземноморью, невероятная история любви и бесстрашия перед лицом безнадежных обстоятельств, роман о героизме по любую сторону линии фронта. Впервые на русском!

Анна Радклиф , Анна Рэдклиф , Артуро Перес-Реверте

Фантастика / Готический роман / Классическая проза / Ужасы и мистика / Историческая литература