Читаем Мут полностью

Вскоре они были уже снаружи, следуя по той же тропинке, что и накануне. Ловка не оделась надлежащим образом и на этот раз, что было ещё одним обнадёживающим свидетельством того, что она ничего не помнила. На ней было зелёное платье свободного покроя, которое делало зелень её глаз ещё глубже и выгодно обнажало её замечательные икры. Это платье, однако, более плотно прилегало к шее, не допуская никакой «случайной» демонстрации того, что находилось под ним; а, ладно, подумал он; шанс дали, шанс забрали; сегодняшний день был посвящён ногам. Тем не менее, он решил соблазнить её снова; тогда он смог бы рассмотреть всё. Такой шанс действительно был; женщины каким-то образом помнят о соблазнении, даже забывая обыденные вещи. Йорк была ярким тому примером; у неё была уникальная способность иногда запоминать, что он делал или не делал с ней накануне ночью, и обычно она ставила его об этом в известность. Однако он был бы в большей безопасности, если бы держался от Ловки подальше, несмотря на сильное искушение.

— Я действительно должна была сделать это ещё в первый раз, — сказала Ловка, приостанавливаясь, чтобы отцепить платье от куста ежевики, демонстрируя при этом такое соблазнительное колено, какого Нетт не мог припомнить. — Не могу понять, почему я этого не сделала. Я не припоминаю, чтобы этот вопрос вообще поднимался.

— Да, естественно. — Ну, преобразователь свинца — это всего лишь один из нескольких сот мутантов, находящихся здесь, — сказал Нетт. — Скорее всего, вы просто проглядели его в спешке. Это всего лишь старик, которому нравится работать со свинцом, пытаясь сделать из него какие-нибудь вещи. Безвредное хобби.

— Я так и предполагала. Ваши проспекты говорят об этом совершенно ясно. Но всё равно кажется странным, почему я не проверила это непосредственно.

— Наверняка без каких-либо особых причин. Должно быть, вы были заняты чем-нибудь другим.

Он помог ей взобраться на крутой уступ, удерживаясь, пока она придерживалась рукой за его плечо, чтобы сохранить равновесие. Затем она встала наверху так, что её ноги оказались на уровне его глаз, ожидая, пока он взберётся. О боже, эти ноги!

— Ещё более странным является расхождение между моей памятью и голозаписью, которую я сделала.

«О, нет! — подумал Нетт, захваченный врасплох как раз в тот момент, когда был полностью поглощён разглядыванием её конечностей. — Хитрая сучка!»

Он вскарабкался на уступ, пытаясь мысленно смириться с таким положением дел. Что он мог с этим поделать? Его пси не действовало на машины. Ловка играла с ним всё это время, давая возможность поглубже залезть в ловушку, и теперь он был надёжно пойман. Не будь он так поглощён её анатомией, мог бы вовремя понять, что к чему, и приготовить контрход — о чём она, конечно, знала. Почему он принял бой на том поле, которое она знала лучше?

Ладно, во всяком случае, прежде, чем продолжать дальше он мог выяснить размеры полученного ущерба.

Ты с нами, Гермина? — мысленно передал он.

И ощутил волну удивления.

Ты знаешь меня?

Думаю, что ты самая симпатичная ласка из всех, которых я знаю, обладающая поразительными пси-свойствами. Как поживает Мит?

Как это может быть, что ты знаешь меня, а я тебя нет? Мит чувствует себя отлично.

Мы встречались раньше. Ты забыла. Ты можешь прочитать это в моей памяти. Что собирается делать Ловка?

Она очень зла на тебя.

— С вами всё в порядке, Нетт? — участливо поинтересовалась Ловка.

— О, я всего лишь удивлён. Не уверен, что понимаю, что вы имеете в виду под «записью».

Она совершенно вне себя. Она знает, что ты лжешь.

Ловка ангельски улыбнулась и слегка отряхнула пыль с его одежды.

— Я буду счастлива прояснить это, Нетт.

Пожалуйста, не говори ей ничего, Гермина. Позволь мне сыграть свою игру. Мит скажет тебе, что я не замышляю ничего плохого против неё или вас.

Я знаю это, Нетт. Мит не читает мыслей; он реагирует эмпирически. Ловка готова разрезать тебя на мелкие кусочки и выпустить из тебя всю кровь. — Ласка выдержала паузу, задумавшись. — О, это выглядит великолепно.

— Вы уверены, что с вами всё в порядке, Нетт? — Голос Ловки звучал мягко, её взгляд был исполнен невинным вниманием. Какой актрисой она была!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика