Читаем Мутанты полностью

— Ты что это, сват, расхворался? — поднесла ему кружку с водой. — Нашел время… Скоро Юрко объявится, свадьбу играть будем. А ты помирать собрался!

— Правда, что ли? — встрепенулась Оксана. — Звонил? Или письмо?

Сова хладнокровно выпоила кружку, зачерпнула вторую:

— Ишь, нутро у тебя горит… Знак мне был!

— Какой знак?!

— Сейчас из норы вылажу в козлятнике… А Степка в сторону Якутии мордой встал и орет. Он у меня никогда не обманывает — к дорогому гостю. И еще. Я тут прилегла и сон видела…

— Не верю я в сны, — враз обвяла Оксана. — И козлу вашему… Который раз уж предсказываете, а где Юрко?

— Зря не веришь! Нынче сон в руку будет!

— Не обманывай себя, Елизавета Трофимовна, — посоветовал Дременко. — Ты и сыновей так же ждала… Да кто из них вернулся?

— И ты не веришь, сват? — Сова брякнула ведром об пол и села у изголовья. — Тогда скажи, откуда я знаю, что твой демутант сейчас с американцем в бане парятся?

— В бане? — Дременко снова привстал. — Кто сказал про американца?

— Во сне видела. Он на полке лежит, а демутант его веником охаживает, и по-английски лопочут… А голые мужики к большой радости снятся!

— Ты про американца-то откуда знаешь?

— Тату, лежи! — приказала Оксана. — Тебе сейчас и разговаривать нельзя!

— Погоди, дочка… От кого узнала, Елизавета Трофимовна? Крестник твой проболтался?

— Крестник к деду заходит, — отмахнулась та. — У меня давно не бывал. Не жалую, непутевый…

— Кто же тогда сказал?

— Говорю же, приснилось! Будто американец муданта поймать хочет, потому в баню попросился. Чтоб не пахло от него. Мол, знаю, где прячется, да нюх у него собачий, не подпустит. Разговор у них такой… Да наплевать на них, сват! Главное, голых видела!

— Ты что же… Английский понимаешь?

— Я и вас-то, хохлов, уж едва понимаю…

— Как же узнала, про что говорят?!

Бабка Сова плечиками пожала, бровки подняла:

— Сват, да ты совсем плохой… Это ж сон! А во сне, оно всякое грезится…

— А что американец сказал? — с жадным интересом продолжал допытываться сват. — Где мутант живет?

— Начал говорить, да не успела я досмотреть. Слышу, в стену — бух, бух! Разбудили… Значит, про американца правда?

— Правда… Да только ты, Елизавета Трофимовна, молчи! Не подводи меня.

— Когда я подводила, сват? — обиделась Сова. — Небось про американца сказала, так подпрыгнул! А что голые мужики к радости, поверить не хочешь?

— Я поверю, бабушка, — вдруг согласилась Оксана. — Голые мужики, они и наяву в радость. Что, если и впрямь сбудется?

— И я верю! — Тарас Опанасович ее за руку поймал. — Дочка, раз мне лежать треба, сделай одолжение? Возьми машину мою и съезди в резиденцию, к пану Кушнеру.

— Ничего, потерпит твой пан!

— Ксана! — одернул отец. — Сама сказала, волноваться нельзя! А я места себе не нахожу!

— Позвони! И скажи, что хочешь.

— Сильвестр Маркович не любит. Да и дело с мутантом секретное. Думаешь, Пухнаренков так зря новую вышку поставил? Подслушивает! А его племяш Чернобай своими камерами подглядывает.

— Нельзя оставлять тебя в таком состоянии! Я должна наблюдать динамику…

— Если надо, я посижу! — с готовностью предложила Сова. — Заодно подмету, приберусь… И послежу динамику.

— Тут нужна квалифицированная помощь!

— А что, я без образования, что ли? — возмутилась Сова. — Всю жизнь за свиньями наблюдала. И поросят дохлых выхаживала! Органы у нас с ними одинаковые. Вон передавали, скоро пересаживать начнут. Поезжай к демутату, раз отец просит!

— Елизавета Трофимовна посидит! — подхватил Дремен-ко. — У нее опыт! Вместе Степана Макарыча подождем.

— Ладно, — нехотя согласилась Оксана. — Что передать-то?

— Сначала Мыколу Волкова разыщи. Скажи, я поручил все тебе доложить — какие результаты, где мутанта искать, как ловить и все прочее. И не стесняйся, требуй, чтоб подробно, в деталях. Главное — что Макарыч ему сообщил и Шурка Вовченко. Впрочем, Мыкола и так доложит, без поручения… Ты хорошенько все запомни или запиши. И тогда поезжай в резиденцию. Нет, сначала до хаты, переоденься, нарядись! Но строго, юбку подлиннее… и это надень… как называется? Ну, шоб голые титьки пид сорочкою не трясли-ся! И косу заплети, да венчиком на голову, как мама твоя носила. Нынче опять модно. А то бегаешь в халатике…

— Тату, а если не найду Мыколу?

— На таможне должен сидеть. Он же все ночные смены себе взял. От Тамарки на службе прячется… И Вовченко должен быть там же!

— А депутату что сказать?

— Скажи, я поручение его исполняю. А про болезнь молчи! Мол, решаю оргвопросы, осуществляю тактическое руководство, как это… концентрирую информацию, анализирую, выводы делаю. Умно надо все изложить, по-научному. Пан Кушнер это любит. Дескать, сейчас нахожусь за рубежом, в предполагаемом районе охоты. Заслал кадрового разведчика… Нет, не заслал, а внедрил! Вынужден работать, соблюдая конспирацию. Потому тебя прислал. Как появится возможность, немедленно явлюсь лично. И доложи Сильвестру Марковичу все, что от Мыколы узнаешь, подробно!

— Вы ему, бабушка, если что, нитроглицерин дайте под язык, — наказала Оксана, — и сразу вызывайте машину.

— Иди! — поторопила та. — Еще учить меня будет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ