Читаем Мутанты. Время собирать камни. полностью

— Это не совсем так, вернее — совсем не так. Отец не занимается поиском и добычей алмазов, эти камни привозят на фабрику отца почти со всего света, а здесь высококвалифицированные специалисты занимаются огранкой, и превращения сырца в прекрасные бриллианты, которые потом отправляются назад, в те страны, откуда прибыли негранеными. А ты хочешь заняться этим делом?

— Огранкой алмазов?

— Руководством одного из участков фабрики.

— Не знаю, надо подумать. А что, твой отец допустит меня в ваш семейный бизнес?

— Допустит, если я его попрошу.

— И, для этого, я должен жениться на тебе?

— Ты не должен, но желательно…Хочешь, я познакомлю тебя с одним человеком?

— С каким человеком?

— С твоим бывшим соотечественником, он ювелир высшего класса. Отец его очень ценит, и только ему доверяет огранку самых больших и особо ценных алмазов. Три года назад этот человек по закону о возвращении, приехал в Израиль. Я оформляла его документы на отъезд из Москвы, позвонила отцу, и отец, встретив его прямо у трапа самолёта, пригласил работать на свою фабрику. Этот человек знает о драгоценных камнях практически всё. Если хочешь, он посмотрит на камень из твоего перстня, и если это действительно драгоценный камень, как ты утверждаешь, то Арон расскажет тебе всё про этот камень.

— Да, я хотел бы прояснить ситуацию, потому что был уверен в подлинности камня. Реакция директора банка меня просто ошарашила.

— Если честно, то меня тоже.

— Ну, что вы, молодой человек, этот камень не имеет ничего общего с названным вами, — сказал ювелир, мельком посмотрев на перстень, который протянул ему Виктор. — Это даже не полудрагоценный камень.

— А что же это?

— Страз.

— Странно, — вздохнув, тихо сказал Виктор. — А мне сказали, что это бриллиант под названием — «Вторая капля».

— Молодой человек, эта стекляшка даже по форме и окраске совсем не похожа на знаменитый камень, название которого вы только что произнесли, — усмехнувшись, сказал ювелир. — Драгоценные камни не вставляют в изделия не из благородных металлов, а ваш перстень, хоть и очень красивый, но он не золотой, и даже не серебряный — он из мельхиора. У меня нет с собой каталога, но я помню характеристики всех знаменитых камней мира. Заметьте, не только названия, но и их характеристики, истории происхождения, откуда появились на свет, и где сейчас хранятся, за исключением тех, которые находятся в частных коллекциях. Тайна вкладов, знаете ли…

— Понятно, — опять вздохнул Виктор. — Значит, это не «Вторая капля»?

— Я уже сказал вам, молодой человек. Про камень, которым вы интересуетесь, я мог бы вам рассказать довольно много. У него очень интересная и загадочная судьба. К сожалению, следы камня затерялись в начале века, и где он сейчас находится, никому не известно. Это был бриллиант с голубым оттенком, абсолютно чистый, шестиугольной правильной формы с изумрудной гранью. Вес камня — двадцать шесть с половиной карат. Один из двух знаменитых камней, по преданию, составлявших собственность персидских шахов и носивших романтическое название «Две капли воды», был подарен шахом богатой французской даме, по всей видимости, даме сердца шаха, имя которой так и осталось неизвестным. Позднее, камень был куплен русским золотопромышленником Лаврентьевым, и перепродан Ротшильдам за двести тысяч рублей золотом, по тем временам — это были огромные деньги. Ротшильд подарил камень российской императрице, а в тысяча девятьсот восемнадцатом году, следы камня затерялись.

— Интересная история, — вздохнул Виктор. — А двадцать шесть с половиной карат, это много?

— Да, это довольно большой камень, вес одного карата составляет около 206 миллиграммов…

— Значит, камень весит более пяти грамм?

— Совершенно верно. Хочу добавить, что «Вторая капля», это русское его название, а по-арабски он называется «Катрантун таниятун».

«Арабское название…стоп, Граф что-то говорил мне про арабское название…ну да, перед тем, как попрощаться», — мелькнула мысль у Виктора и он, хлопнув себя рукой по лбу, приподнялся со стула. — «Какой же я дурак»!

— Авигдор, с тобой всё в порядке? — с беспокойством спросила Далия, заметив его состояние.

— Всё в порядке. Поехали домой.

— Как скажешь, — улыбнулась Далия. — Машина на ходу.

«С названием камня мне теперь всё ясно, это его арабское название и является паролем. Но, где сам камень»? — напряжённо думал Виктор, внимательно рассматривая массивный перстень.

— «Граф говорил, что камень и перстень — ключ к сейфу. Камень в перстне. Но, в перстне, совсем другой камень. А, может…в буквальном смысле — в перстне»?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы