Читаем Мутные воды полностью

— Он хорошо жил и правда был счастлив, — Эмилия также почувствовала, что ее глаза становятся влажными. — Но это не ваша вина.

— Ваш отец никогда не переставал искать сына. В этом Мэри была абсолютно права. Я понимала, что она и мальчик в безопасности. Понимаете, я долгое время хранила кое-что важное с той ночи, когда все произошло. То, что вы держите сейчас в руках.

Эмилия провела пальцем по вышивке на одеяле, а Джейн вновь углубилась в рассказ.

— Наверное, ваша мама думала, что когда-нибудь, если Арчибальд захочет вернуться домой к отцу, то ему понадобится какое-то вещественное доказательство. Мальчик был завернут в это самое одеяльце. Я понимаю, что должна была избавиться от него ради своей же безопасности, но в итоге надежно его припрятала. И годы спустя… Это не было предательством Мэри, ни в коем случае. Так уж вышло. Вряд ли это может служить оправданием, но нам с мужем никогда не хватало денег. Приют, благотворительность — из этого мало что можно получить, кроме как удовлетворение для души, сами понимаете. Я отправилась в полицию, показала им одеяло и рассказала про мальчика, который попал к нам в приют. Мне нравился Эндрю, он был сложным ребенком, но хорошим. Понятно было, что нам нужен был тот, которого получится должным образом подготовить, чтобы он вжился в легенду. Мы с мужем подумали, что могли бы неплохо обустроить его судьбу, да и получили бы за это хоть какое-то вознаграждение. Наши старания действительно оправдались: мистер Лордон приехал к нам после первого же звонка из полиции. Конечно, он смотрел на Эндрю с недоверием, но когда я достала то самое одеяло и рассказала историю жизни мальчика… Он будто бы растаял и в тот же день сделал все так, чтобы его можно было скорее забрать. Возможно, будь он в лучшем здравии, он бы постарался прояснить ситуацию… Но нам повезло. Пожалуй, вот я вам все и рассказала.

Джейн взяла в руки чашку с недопитым и уже холодным чаем и сделала небольшой глоток.

— Вы правда подарили ему несколько очень счастливых лет жизни, миссис Гловер. Я думаю, что Эндрю вам очень благодарен. И вы вовсе не виноваты в том, как сейчас все обернулось.

— Но полиция же ищет убийцу?

— Да, но пока тщетно. Ни улик, ни свидетелей. А что самое странное — я даже не понимаю мотива. Эндрю никому ничего плохого не сделал.

— Милая, у вас есть деньги, роскошная собственность. Подумайте об этом: кому была выгодна его смерть? С учетом выяснившихся обстоятельств… Об этом знает очень узкий круг людей. Вчера я была поражена тем, что, как оказывается, Кристофер тоже в курсе этой истории…

— Простите? Кристофер? Он был здесь? Вчера?

— Да, заходил. И вел себя странно. Я никогда его таким не видела и не помнила.

Эмилия почувствовала внутри нарастающую тревогу. Уже второй раз за день она с опаской думала о Кристофере.

— Он просто так заходил?

— Я не поняла, если честно. Он был спокоен, расспрашивал о прошлом Эндрю. Потом попросил посмотреть фотографии и ушел… И после его визита я избавилась от снимков, на которые попал тот мальчик. Настоящий Арчибальд. Я и не помнила о них.

— Подождите? Кристофер искал фотографии с Арчибальдом? Когда он был здесь у вас?

— Он смотрел именно те фотографии, я уверена в этом.

Последующие несколько минут Эмилия сидела в оцепенении. В руках она все еще держала одеяльце, а внутри ее переполняли смешанные эмоции.

Миссис Гловер же чувствовала себя намного легче, будто после исповеди. Для нее все самое страшное осталось позади. Она долго смотрела вслед Эмилии, которая медленно брела на выход к калитке. Для пожилой женщины это был некий ритуал прощания с прошлым, которое, как она надеялась в эту минуту, больше никогда ее не побеспокоит.

Что же касается Эмилии, то она ощутила невыносимое бремя сегодняшних открытий. Голова почти что кружилась от обилия информации, и она очень боялась забыть все важные детали. Представления о ее счастливой, хотя и несчастной семье, как и многие ее воспоминания, были перекроены. А друг, который еще совсем недавно казался одним из самых близких людей, внезапно превратился в абсолютно чужого человека, о котором она на самом деле мало что знала и чьи действия сейчас было сложно объяснить. По пути к дому Артура она рассуждала про себя о том, как иллюзорны могут быть наши представления о прошлом, о реальности. И как легко они разбиваются вдребезги простыми фактами, которые мы всеми силами стараемся не видеть. Что еще она могла не замечать все это время? Сколько тревожных звоночков, непростых совпадений она упустила? Теперь она никому и ничему не доверяла.

Сейчас для Эмилии совершенно очевидно было одно: Кристофер рьяно ищет настоящего Арчибальда. Напрашивался само собой вопрос — зачем? И может ли быть это связано со смертью Эндрю? Интуиция подсказывала ей, что вряд ли он ответит на ее вопросы прямо, раз уж действует за ее спиной. А значит, что теперь ей придется быть предельно осторожной с ним и выход остается лишь один — опередить его.

<p>Глава 9</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги