Читаем Мутные воды полностью

Чтобы избавиться от подобных ощущений, Клэр с головой ушла в работу. Смена экипажей была в самом разгаре, и она помогала Лорен и Майку разгребать несметное число маршрутных листов, что сыпались им на электронную почту, словно из рога изобилия. Она едва удостоила Тристан улыбкой, когда та приехала на работу, и решила сконцентрироваться на чем угодно, кроме вещей, связанных с женщиной, что находилась в офисе рядом с ней.

Телефоны в рабочей зоне координаторов экипажей звонили, не умолкая. Они переговаривались друг с другом по поводу того, как корабли подготовлены для смены экипажей. Клэр подумалось, что вся эта суета очень смахивала на работу Нью-Йоркской фондовой биржи. Иногда кто-нибудь из координаторов, потеряв терпение в спорах с упрямым морячком, разражался громкими проклятиями.

Остальные коллеги тотчас подбадривали его своими воплями.

Клэр приводило в изумление такой бурное оживление диспетчерского центра: в обычные дни это было тихое место. Она сама пыталась справиться с потоком запросов на аренду автомобилей, на авиабилеты и гостиницы. В два часа пополудни центр снова поутих, и Клэр была удивлена, когда Тристан позвонила ей на добавочный и пригласила пообедать. Она посмотрела на Делакруа сквозь стеклянную перегородку: та стояла уже готовая, с сумочкой через плечо. Это заставило Клэр поторопиться.

Меньше чем через минуту, женщины спустились вниз и втиснулись в джип Тристан. В машине они почувствовали себя так, словно температура зашкаливала за сотню градусов по Фаренгейту[6].

— Фух… Мне прямо необходимо соскочить отсюда на какое-то время, — выдохнула Делакруа, выезжая на дорогу. — Во время смены экипажей я покидаю офис на обед, чтобы хоть чуть передохнуть от этих проклятых звонков…

Они выбрали популярный ресторанчик недалеко от офиса и немного расслабились, ожидая, пока им принесут еду. Тристан заметно нервничала: так, будто у нее было что-то на уме, но она не знала, как лучше об этом сказать. У Клэр от напряжения желудок сжался в комок. Что, если Тристан размышляет о том, как бы половчее предложить ей «остаться друзьями»?

— Клэр, — наконец выпалила Тристан. — Что ты скажешь, если я предложу тебе поужинать со мной в субботу? — и она робко подняла на нее глаза.

Несказанное облегчение затопило Клэр, когда она услышала, что Тристан зовет ее на свидание. Она настолько взволновалась, что не смогла сразу ответить. Внутри нее все ликовало!.. Тристан же снова занервничала и потянулась к сигаретам: она явно с нетерпением ждала ответа.

— Звучит заманчиво. Я бы с удовольствием… А что ты…

— О! Привет, незнакомки!

Откуда не возьмись, появился Майк и уселся за их стол.

— Смотрю, Тристан притащила тебя на ланч в чудное местечко…

Тон Майка был вполне дружелюбным, но взгляд был холоден, когда он смотрел на Тристан.

— Привет, Майк. Спасибо за цветы! Я не успела тебя поблагодарить утром из-за всей этой суматохи, — бодро поприветствовала его Клэр, стараясь смягчить столь очевидное напряжение, волнами исходившее от Майка. В довершение ко всей неловкости момента, Майк явно ожидал приглашения присоединиться к ним. Но Тристан не выказала к тому ни малейшего желания, и Клэр подумала, что было бы неправильно, если бы она сама это предложила. Майк уловил их немой намек и, несолоно хлебавши, отправился искать себе столик.

— Майк прислал тебе цветы? — откашлявшись, уточнила Трис, когда мужчина удалился. — Ужасно мило с его стороны… — небрежное замечание, однако, не скрыло сарказма в ее голосе.

— Думаю, он просто пытается облегчить мне вхождение в новый коллектив.

— Н-да?.. Ты в этом уверена? — Тристан посмотрела ей прямо в глаза.

— Нет, не вполне… Но могу заверить тебя, что он мне неинтересен, если это то, на что ты намекаешь.

— Прости, Клэр, я ничего такого не имела в виду.

— А-ха!.. Имела-имела! — и Клэр в ответ посмотрела на нее так же пристально: — Но мне это нравится… И означает ли эта маленькая вспышка ревности, что я для тебя немного больше, чем просто друг? — Клэр сказала это и сама удивилась собственной смелости.

Лицо Тристан покраснело.

— Мне жаль, что я не утруждала себя тем, чтобы доказать, что хочу гораздо большего от тебя, чем просто дружеских отношений. Я знаю, что должна многое объяснить, но пожалуйста… просто будь терпеливой со мной…

Клэр приуныла: ей показалось, что Делакруа борется с их приятельскими отношениями.

— Тристан, я всегда буду терпелива с тобой. И не нужно ничего объяснять, пока ты не будешь к этому готова. И знай, что когда настанет такой момент, я буду готова выслушать и буду с тобой.

Вернувшись на работу, Клэр была точно пьяная от радости. Она с нетерпением ожидала чего-то такого особенного от субботнего вечера. Она сидела на рабочем месте и проверяла список билетов, чтобы удостовериться, что все выдано, когда в дверь тихонько постучалась Лорен.

— Клэр, у тебя есть минутка? Мне крайне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз.

— Конечно… Входи и прикрой дверь.

Когда Лорен уселась напротив нее, Клэр откатилась на стуле немного назад от стола, и внимательно посмотрела на нее:

— Что у тебя на уме, Лорен?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы