Видел бы он выражение лица Сяоциня, когда тот это услышал, понял бы, что предупреждение запоздало.
85
«Хвали-расхваливай, да не захваливай»
Наутро, когда у зайца одни только уши из норы торчали[56], Сяоцинь разбудил Чэнь Ло:
– Пошли искать караван.
Чэнь Ло протёр глаза, глянул в окно и недовольно сказал:
– А ещё раньше разбудить не мог? Куда мы пойдём в потёмках? Нужно дождаться, пока рассветёт.
– Дождёшься, что свободных мест в караванах не останется, – возразил Сяоцинь. – Ранняя пташка склюёт росу. Слышал такое присловье?
– Разве не червяка склюёт? – подумав, уточнил Чэнь Ло.
– Суть от этого не меняется, – нисколько не смутился мальчишка.
Чэнь Ло неохотно встал, умылся, ворча на холодную воду в умывальной чаше, а больше на то, что мальчишке неймётся. Завтрак на постоялом дворе так рано тоже не подавали, пришлось довольствоваться давно остывшими остатками вчерашнего ужина. У Чэнь Ло спозаранку кусок в горло не лез. Он то и дело зевал и ковырял угол глаза мизинцем. Сяоцинь между тем талдычил своё:
– Нужно сбить цену хотя бы на треть.
Чэнь Ло подумал краем мысли, что если они станут торговаться, то место в караване точно уведёт кто-нибудь другой, не настолько прижимистый.
Застава ещё только начинала просыпаться. Сонные торговцы выставляли лотки, отпирали лавки. Собаки широко зевали, ленясь облаивать прохожих. Чэнь Ло и сам чуть не раззевался, на них глядя.
Сяоцинь вдруг толкнул его в бок и прошипел, что за ними следят. Чэнь Ло удивлённо вскинул брови, но мальчишка прибавил, что какой-то молодчик идёт за ними буквально по пятам, куда они – туда и он, должно быть, грабитель. Чэнь Ло незаметно оглянулся.
Следил он за ними или нет, но позади шёл мужчина в отороченной заячьим мехом одежде, с привязанной к поясу кривой саблей, бритоголовый, только с затылка спускается длинная тонкая коса…
Чэнь Ло остановился, за руку удерживая Сяоциня, и крепче сжал рукоять меча. Если незнакомец за ними следит, то наверняка тоже остановится и притворится, что разглядывает лотки, а то и вовсе спрячется за углом. Но «преследователь» прошёл мимо, даже не удостоив их взглядом. Он тоже направлялся к стоянке караванщиков и, судя по его виду, собирался наняться к кому-нибудь в охранники. Так Чэнь Ло Сяоциню и сказал, но мальчишку одолела паранойя, и он всю дорогу оглядывался, не преследуют ли их «сообщники бритоголового».
Караванов, ещё не отправившихся в путь, было несколько. Чэнь Ло сказал рассудительно, что выбирать нужно с умом, поскольку предстоит отправиться в пустыню, где каждый неосторожный шаг может стоить им жизни, стало быть, искать нужно караванщиков, которые выглядят прилично и людьми знающими, и чтобы повозки у них были не разбитые, а лошади не загнанные, и, конечно, чтобы охраняло караван не меньше дюжины наёмников.
– С такими запросами мы в Фэнцзине до старости застрянем, – проворчал Сяоцинь.
Но Чэнь Ло уверенно кивнул в сторону каравана, что расположился на восточной стороне стоянки. Его внимание сразу привлекли добротные повозки и холёные толстоногие лошади с мощными копытами. Двое с обветренными лицами пристраивали к каравану ещё две крытые повозки с шёлковыми занавесками, принадлежавшие какому-то сухопарому мужчине, по виду – чиновнику, который в это время договаривался с караванщиком о цене. Не успел чиновник отойти к своим повозкам, а караванщик спрятать кошель за пазуху, как Сяоцинь ринулся к ним, чтобы застолбить и себе местечко. Караванщик нисколько не возражал захватить с собой ещё двоих, но заломил такую цену, что у Сяоциня глаза на лоб полезли, а Чэнь Ло невольно присвистнул.
– Да это грабёж средь бела дня! – воскликнул Сяоцинь.
Караванщик, поглаживая бородку, степенно заметил, что караван надёжный, хорошо охраняется проверенными людьми и имеет репутацию, что немаловажно в таких делах: за те пятнадцать лет, что он водит караваны по пустыне, ни один не потерялся, а это что-нибудь да значит. Слова его походили на правду: погонщики выглядели людьми бывалыми и все были хорошо вооружены.
Но Сяоцинь сейчас же принялся торговаться и немного сбил цену, однако же и этого ему показалось мало, и он стал навязываться караванщику не только в попутчики. Он сказал, что может лечить людей и лошадей во время перехода через пустыню. Караванщик возразил, что в караване уже есть лекарь. Но Сяоцинь и не думал сдаваться. Он ткнул пальцем в Чэнь Ло, который с интересом наблюдал за торгом, и объявил:
– Тогда наймите его охранником.
– Кого охранником? – воскликнули Чэнь Ло и караванщик с одинаковым изумлением.
Караванщик оглядел Чэнь Ло и сказал:
– Ты уж прости, сяоди, но этот молодой господин не годится в охранники.
– Вы не смотрите, что он на вид дохляк… – воодушевлённо начал Сяоцинь.
– Эй! – свирепо сказал Чэнь Ло.
– Он отлично управляется с оружием, с целой разбойничьей шайкой расправился в Дуаньцзине, – продолжал расхваливать «товар» Сяоцинь.
– Гм… – кашлянул караванщик, решивший дипломатично срезать мальчишку, – я уже нанял охранника. Приди вы раньше…