— Как твои успехи в магии? — спросила её не из вежливости, а потому что мне действительно было интересно.
Астер махнула рукой, и стопка салфеток взмыла в воздух, выстроилась в стройный ряд и сделала пару кругов над столом, а затем разлетелись по всей столовой, медленно опускаясь на пол.
Прислуга тут же стала их собирать.
— Это издевательство какое-то, — пожаловалась мне Астер. — Иметь такой огромный потенциал и не уметь его использовать!
— Ты не одинока в этой проблеме.
— Но я не хочу быть в числе безумных магов, которые не смогли совладать со своей стихией! Я могла бы творить великие дела… если бы могла контролировать…
— Не стоит грустить, Астер. У тебя вся жизнь еще впереди и тебя поддерживают родственники.
— Это да, — сказала девушка, чуть успокаиваясь. — Знаешь, во сне я вижу огромный смерч, который крутиться вокруг меня и достает до самых небес. А я смеюсь безумным смехом и слышу, как меня кто-то зовёт по имени… Мне страшно, Нара. Очень страшно.
— А ты говорила об этом сне ещё кому-нибудь?
— Нет, — она макнула блинчик в сметану.
А вот мне хотелось пирожных. Настроение было не такое паршивое как вчера. От деда вестей не было. Айнар глаза не мозолил. Будто затишье, перед завтрашним днём. И только капли дождя, бьющие по стеклу, как множество мыслей возникающих и тут же пропадающих безвозвратно в огромной луже из паники, страха и безысходности.
День обещал быть унылым и долгим. Астер предложила присоединиться к её тренировкам, что я и сделала.
Для занятий магии было отведено подвальное помещение. Здесь было немного сыровато, магические светильники освещали большую часть комнаты.
— А поместье не рухнет, если тут что-то взорвется? — спросила я, осматривая стены. На них были написаны разные заклинания, чертежи. Язык был древним, само помещение было древним: деревянные балки, подпирающие потолок, неровный каменный пол. Упадешь на такой, то одним синяком не отделаешься.
— Чтобы что-то взорвалось, надо силу приложить, — сказала высокая дама, которую звали госпожа Мицарт. — А до этого еще очень далеко.
— Злая она у тебя, — сказала я Астер. Девушка пожала плечами и уселась в позе лотоса на пол.
— А подстелить? Так и заболеть можно! — воскликнула я.
— Леди Ардан, — подала голос Мицарт, — леди Ноэр ничего не грозит, — и сказано это было с таким презрением.
Астер медитировала, положив руки на колени, закрыв глаза. Так продолжалось минут пять.
— И это всё? — не выдержала я. — Ты просто сидишь так часами, пытаясь достигнуть гармонии со своим источником?
— Леди Ардан! — недовольный голос Мицарт. — Леди Ноэр выполняет задание согласно рекомендациям ведущих специалистов в магии воздуха. Не стоит ей мешать.
— И давно?
— Три года, — сказала Астер, открыв один глаз.
— Три года одних медитаций и больше ничего? — удивился я.
— Да.
— Не удивительно, что ты не умеешь контролировать свой дар! Я бы на твоём месте вышла бы в поле и как шарахнула бы со всей дури!
— Леди Ардан!!!
— А вот уж когда прорвет, тогда и гармонию искать, — закончила я.
Мицарт подскочила ко мне, схватила за локоть и стала тащить к выходу.
— Леди Ардан, покиньте помещение! Вы мешаете учебному процессу! — шипела она. Астер смотрела на неё огромными глазами.
— Да кто тут учиться то? Вы что ли?
— Госпожа Мицарт, что вы себе позволяете?! Отпустите, леди Ардан! Вы не имеет права! — поспешила мне на помощь Астер.
Хватка у этой каланчи была железная.
— Отпустите меня! — взвизгнула я. — Что я такого сделала?
Она опустила меня. Уставилась как на демона и заговорила:
— Выплеск силы может привести к выгоранию дара или к смерти его обладателя, леди Ардан.
— Это я и без вас знаю, — потирая руку чуть выше локтя, сказала я. — Однако, чаще всего выгорание происходит из-за перерасхода магического резерва, а у неё этой силы на целый батальон хватит и еще останется!
— Выгореть может даже очень сильный маг, — поучительным тоном.
— Вы посмотрите на её источник, он словно переполнен, и энергия требует выхода. — Астер внимательно меня слушала. — Не удивительно, что ей трудно контролировать дар. Дайте энергии выход.
— Ты действительно считаешь это хорошей идей? — спросила Астер.
— Да.
— Никакой практической магии без присмотра лорда Фаррела, — возразила Мицарт. — Я категорически против данной затеи. Магия не подчиняется, потому что нет внутренней гармонии, а её достижение — это долгие и упорные медитации.
— Вы хотите приручить зверя, не заходя в клетку.
Я видела по глазам Астер, что ей понравился мой вариант подчинения силы. Вот только кто ей разрешит воплотить его в действие? И это я тоже увидела в глазах девушки: некая обреченность и желание укротить.
— Вы лезете не в своё дело, — это Мицарт.
— Если дело три года стоит на месте, то почему нет!?
Мы бы и дальше так спорили, если бы в подвал не спустился Айнар, который был в хорошем расположении духа.
— Чего вы кричите? — задорно спросил он, подходя к нам.
— Ваша невеста…
— Моя, — согласно сказал он и положил свою ладонь на мою талию, заявляя свои права на меня.
— Ваша невеста пыталась спровоцировать всплеск силы у леди Ноэр.