Читаем Мужчина апреля полностью

– Я – медсестра, у меня есть доступ к вакцинам. Я подменила вакцину, которую должны были вколоть уборщику «Фармакопеи». Поймите, я спасала ему жизнь – и рисковала своей! Вколола ему физраствор, а его шприц забрала нераспечатанным, чтобы все видели: пломбы на месте.

– Кто – все?

– Те, кто посмотрел бы видеозапись с зоокамеры. Запись шла круглосуточно, без купюр, без остановок. Там все должно было запечатлеться: укол – агония – смерть. Но он не умер! Кролик не сдох!

– Да ну! – Я показала на труп. – Дохлее не бывает.

– А Грета мне не звонила. Не отвечала на сообщения. Я себе места не находила! Поехала к ее дому. Осторожно, чтобы не привлекать внимания. Хотела убедиться, что все хорошо.

– Убедились?

– Там… там был Томми. Он сказал, что Грета умерла, что скоро в доме будет полиция и надо срочно спасать все: и себя, и наше дело.

Мне наконец удалось встать на ноги. Не без труда.

– Полиция, я уверена, разберется, – отрезала я и направилась к калитке, не оглядываясь на Диляру.

Мое дело закрыто.

– Ну и валите! Бегите! – крикнула вслед Диляра. – Ползите к ним! На брюхе! Лижите им руки. Может, они вас простят. Примут обратно. Вы ведь одна из них! Все эти женщины теперь машут нам рукой с экранов. Празднуют Большой Поворот. Верят, что все делают правильно. И готовы уничтожить сотни тысяч ради того, чтобы этот мир не менялся.

Я повернулась к ней:

– Вы убили кролика, – только и сказала я.

Меня качало. Верно говорят, правда бьет, как обухом по голове. Меня будто ударило. Все плыло. Я не соображала, как передвигаю ноги. Солнце жгло глаза.

– Ариадна! – заорал усиленный микрофоном голос. – Стойте, где стоите!.. Для вашей и общей безопасности.

Я запнулась лишь на миг.

Сердце мое пустилось вскачь.

– Я – полицейская. Расследую дело о кролике. Вон его труп. Убедитесь сами.

– Стойте, где стоите! – рявкнул мегафон. – Стоять!!!

Я покачнулась, холодея от ужаса. Неужели эта Диляра – права?!

– Стоять! Или мы будем стрелять снотворным!

В голове моей вдруг наступила ясность. Тело налилось силой.

– Для вашей же безопасности! – пророкотал голос.

Что ж. Им хотя бы не удастся сделать это тихо.

– Да? Для моей безопасности?! – закричала я. – Или вы убираете всех, кто не согласен? Всех, кто обременяет собой вашу прекрасную пенсионную систему! Вашу дивную страну!

Немногие люди на бульваре стали замедлять шаг, останавливать велосипеды. Высовываться из окон.

Я замерла.

Новый мир открылся мне.

Небо было желтым. У моего костюма оказался яркий синий цвет.

«Сейчас засияют радуги и поскачут единороги?» – Я хихикнула и упала на спину. Увидела перед глазами морское животное, у которого было мужское лицо. Томми? Мужчина Апреля? Конечно же, это он, но почему…

– Томми, у тебя красные глаза, – проговорила я. Было нестрашно, как во сне.

– Она теряет сознание, – сказал женский голос. – Скорей.

Они бросились ко мне вчетвером. Их изящные черные комбинезоны не сковывали движений. А маски были легкой версией громоздких мужских.

Я успела заметить на рукавах и шлемах эмблему отнюдь не политической, а инфекционной полиции. А удивиться – не успела. Повернула голову и увидела, что кролик сидит на траве. Один, еще один. Пять, десять, двадцать. Откуда их столько? И тут они все поскакали ко мне.

Глава седьмая: Воскресенье

18.30

Я хорошо помню, как ты лежала передо мной на Гретиной кровати, Ариадна. Теплая, красивая, живая, готовая отдать мне всю себя. А теперь ты лежишь передо мной полумертвая – в этом госпитале для смертниц, пораженных новым вирусом. Вот куда привело тебя твое слепое доверие. Твоя так называемая любовь.

Твои руки, вытянутые поверх одеяла, похожи на палки. Та часть лица, которая видна из-под маски аппарата искусственной вентиляции легких – сероватого цвета, с синевой на впавших висках. Аппарат тебе не поможет – новый вирус поражает мозг, а не легкие.

– Ада. – Я знаю, что ты меня не слышишь. Беру тебя за руку своей – в резиновой перчатке.

Мне кажется или твоя рука чуть дрогнула, шевельнулась? Конечно, кажется. Я сжимаю твою ладонь. Она теперь маленькая и костлявая. Как рыбий плавник.

– Ада. Я почти полюбил тебя. Если я правильно понимаю то, что ты называешь любовью.

Пробраться в госпиталь легко. Волонтеры сейчас на вес золота, ведь новый вирус не заражает мужчин. Меня даже удивило, сколько их сюда пришло, этих мужчин. Есть такие, как я, которые разыскивают близких им женщин: конкубины ищут любимых клиенток, учителя – любимых школьных учительниц, уборщики – любимых хозяек. Особо ценятся мужчины-сиделки, они умеют налаживать аппараты, делать массаж и инъекции. Но большинство – незнакомцы, которые помогают незнакомкам. И это после всего, что вы с ними творили. Хотят опять в старый мир. Вот поди ж ты. Мазохисты, что ли?

Ночью умерло шестнадцать женщин, их тела недавно унесли, сожгут в печи для уничтожения токсичных отходов. Вы сжигали мужчин, умерших от FHV. Теперь сжигаете женщин, скошенных новым вирусом. Вот мы и опять равны. Если кого-то все еще интересует равенство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза