Читаем Мужчина апреля полностью

– Это не я забирала, – выдавила я.

Вспомнила первый разговор с Томми. «Я впервые держал в руках животное». Кролика забрал из санатория Томми. Здорового и привитого. С татуировкой и с чипом – в левом ухе.

А домой приехал другой кролик. С клеймом и с чипом в правом ухе. И чип пропал с радара – в доме у Греты.

– Ну дочку спросите.

– Ага, – только и сумела выдавить я.

– Вы нормально себя чувствуете?

Я кивнула.

– Пойду. – Собственный голос я слышала, как из мешка; забыла, что надо пищать. – На поезд не хочется опоздать.

– Сейчас с этими пулями так удобно! Минут десять – и ты в Москве.

– Двенадцать, – просипела я. – Поезд идет двенадцать минут.

14.05

Я шла по Цветному. День был солнечный. Прохожих против обыкновения мало. Велосипедисток почти нет. Все сидят по домам, смотрят парад. Празднуют Большой Поворот, не нарушая инфекционный протокол. Странно было видеть эту часть Москвы, обычно такую оживленную, совсем пустой. От голых деревьев на дорожки бульвара падали ломкие тени. А я сейчас ненавидела и солнце, и тепло. Хоть бы дождь! Хоть бы наползли облака. Я кипела в своем костюме. Шум собственного дыхания действовал на нервы. У меня было ощущение, что даже в ступнях-бахилах хлюпает от пота. Боже, как мужчины это выносят! От жары и духоты я была в полуобмороке. Но почти радовалась этому. Факты, добытые мною, не больно хотелось осмысливать ясным рассудком. Томми поехал за одним кроликом. Домой привез другого. Потом Грета умерла, кролик пропал, а у Греты предварительный анализ показал вирус, подобный менингиту. Которым можно заразиться от кролика.

«Но можно и не заразиться, – шепнул голосок сомнения. – Можно ведь умереть и от любви. Или просто от боли».

Вот он, дом Диляры. Она – моя последняя надежда. На то, что удастся что-то узнать о кролике. А заодно – и о Томми.

Земля в садике была взрыхлена – очевидно, здесь недавно посеяли газонные травы и цветы. Рановато – самое начало апреля! По мерзлой разрытой земле прыгали черно-белые сороки. Две крупные серые вороны наблюдали за ними.

Я стояла, не решаясь позвонить в дверь. Рассматривала окна без занавесок со стороны крыльца. На подоконнике за чисто вымытыми стеклами виднелись пластилиновые фигурки, явно вылепленные детскими руками.

Господи, что же делать? А если Диляры нет дома? А если дома – дети? А вдруг там меня поджидает Томми? Дверь открылась. Я узнала Диляру. В жизни она выглядела лучше, чем на фотографии. Кожа была белее, волосы блестели. Она вытерла руки о фартук, глянула на меня без интереса. Еще один безликий мужской кулек.

– Прошу прощения. Я могу вам помочь?

От недосыпа, от нервов, от усталости я не подумала про одну простую вещь. Наш с Томми маскарад. Он был неплох. Можно изменить все: прическу, походку и даже пол. Но голос! Нельзя изменить его настолько, чтобы мужчину можно было принять за женщину, и наоборот. Я молчала, прикидывая, как быстро Диляра заорет, сообразив, что перед ней переодетая в мужчину женщина. Выглянут соседи. Бросятся на помощь прохожие. Кто-то вызовет полицию.

Я молча смотрела на Диляру. Она – на меня.

Яростный стрекот птичьей драки заставил нас обеих обернуться. Вороны дрались с сороками. Топорщились перья, сшибались тельца.

– Ну? Слушаю вас! – Диляра дернула меня за резиновый рукав.

Я смотрела на птиц. Две сороки, две вороны. Две супружеские пары. С одним и тем же супругом некоторые птицы живут всю жизнь. Его или ее. Пока смерть не разлучит их.

– Мы что, так и будем играть в гляделки? – Диляра начала нервничать.

– Простите, – выдавила я.

У нее вскинулись брови: голос женский – из мужского костюма.

И я пошла ва-банк:

– Я по поводу смерти Греты и пропажи кролика. Мне кажется, вы мне многое можете рассказать.

Лицо Диляры помертвело. Она закрыла глаза и выдохнула. В этом выдохе мне почудилось облегчение. Как будто она сбросила какую-то тяжесть.

Я устало привалилась к косяку.

– Подождите меня здесь, – Диляра кивнула на крыльцо. – Возьму куртку.

Я кивнула и бессильно, как тюфяк, опустилась на еще толком не прогретую ступеньку. Стоять сил не было. Сидела и смотрела, как наскакивают друг на друга птицы. Муж с женой – на мужа с женой. Диляра вернулась, села рядом со мной. Мы молчали. Затем она медленно произнесла:

– Я не виновата в ее смерти. Я хотела ей помочь. Все бы для нее сделала! – Диляра выдавила грудной смешок: – Вас Томми прислал?

Хорошо, что за стеклом ей плохо видно выражение моего лица.

– Томми. Да, конечно, Томми. Он здесь?

Диляра посмотрела на меня с легким презрением:

– Нет, разумеется. Томми – умный. По глупости не попадется. Зачем ему сюда идти?

– Это ведь вы помогли Грете его найти?

– Ну да, я разыскала его по генетической карте. Ради Греты я была готова на все. Она – великая женщина.

Птицы дрались. Похоже, вороны побеждали.

– Крупные особи в природе не всегда побеждают тех, кто мельче, – вслух заметила я. – На самом деле побеждает тот, кто яростнее. Кому больше надо. Самые свирепые убийцы среди пернатых наших широт – это синицы. Вы не знали? Маленькие голубые синицы. С такими смешными хохолками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза