Читаем Мужчина апреля полностью

– Симпатичные духи.

О черт! В меня, пока я говорила с Беллой, наверное, въелся запах. Комплимент меня не обманул – женщина вовсе не имела в виду, что духи ей нравятся. Она имела в виду «душенька, ну что ж вы облились с головы до ног? А другим теперь что – удавиться?».

– Спасибо, – улыбнулась я, показав, что смущена. – Извините за неудобство, я и не заметила, что переборщила.

Женщины закивали. Верный ответ. Инцидент исчерпан.

Двери открылись на пятом этаже. Как раз! Я устремилась к выходу.

– Тебе разве здесь? – удивилась Лера.

– Не переживайте, ничего страшного! – крикнула мне вслед та, что сделала комплимент духам. Ей наверняка теперь неловко.

Я махнула ей рукой и засмеялась:

– Мне и правда здесь выходить.

Самое ужасное в нашем обществе – прослыть «токсичным» или таким казаться. С детского сада нас учат: будьте доброжелательны и учтивы друг с другом. Поддерживайте. Приходите на помощь. Не донимайте окружающих. А в остальном делайте, что хотите. По-моему, это восходит к старому скандинавскому «Закону Янте», который учит не высовываться и прежде всего уважать других, но до корней этих принципов уже давно никто не докапывается. Мы все вырастаем с этим общественным кодом. Сглаживаем углы везде, где их видим. Когда бабушка рассказывает, как они в ее времена собачились по поводу и без, меня передергивает. А им это не казалось чем-то из ряда вон выходящим, агрессия была нормой. И бабушка еще ностальгирует по мужской культуре?!

На пятом этаже располагался наш отдел. Я открыла дверь.

– Да! – тут же откликнулся голос.

– Бера, привет.

– Ариадна! – Бера удивленно откатилась на стуле от стола, на котором светился экран. – Твоя смена вроде ж закончилась.

Однажды, когда наш отдел отмечал Новый год, она рассказала, что ее имя в переводе с какого-то, уже не помню, языка означает «медведица». Хотя сама Бера – маленькая брюнетка. Как вы яхту назовете, так она и поплывет? Теперь Бера занимается преступлениями против личностей, не являющихся людьми.

Первыми признали слонов и дельфинов. Потом ворон, касаток и осьминогов. Потом понеслось. В итоге последние домашние свиньи и коровы дожили свой век на специальных фермах-пансионатах с выгулом на свежем воздухе. Больше их не разводят. Лишь дальних потомков домашних овец и коз еще можно встретить в горных областях.

Мне страшно даже думать, что мужская цивилизация делала с животными. С личностями, не являющимися людьми.

С теми, кто не может взбунтоваться. Защитить себя. Подать жалобу.

– Да. Я собиралась уходить. Но не вышло, – сказала я. – Гляди.

И развернула платок. Бера уставилась на лапу. Нахмурилась.

– Я ее трогала, – предупредила я.

– Где ты это нашла?

– У себя в кармане.

Бера подняла изумленный взгляд:

– В кармане?! Кто это сделал?

– Пока точно не знаю. Но жалобу на токсичное поведение, травлю и агрессию я обязательно подам, – заверила я. – И на жестокое обращение с животным. Хочу, чтобы тому, кто это сделал, влетело по полной программе. Кролик вряд ли наслаждался процессом ампутации.

– Посмотрим, – суховато кивнула Бера, словно осаживая меня.

– На что?

– Лапу могли отрезать пост мортем.

– А что это меняет?

Бера пожала плечами:

– Может, делали аутопсию мертвого животного – в исследовательских целях. Может, вообще ампутировали, чтобы спасти жизнь. Мы этого пока не знаем. Мы даже не знаем, принадлежит ли эта лапа кролику из твоего дела.

Она встала. Вернулась с контейнером. Переложила лапу туда. Запечатала крышку. Отсканировала. Ввела время регистрации. Отсканировала мое удостоверение.

– Позволишь дать совет? – вскинула на меня глаза.

– Дай, конечно.

– Не психуй.

– Но я не…

– Я вижу, что ты здорово рассержена. И жаждешь возмездия. Имеешь право на эмоции. Но не делай выводов, пока мы не установим факты. Возможно, здесь и преступления нет.

– Факты?! Факт, что эта лапа была у меня в кармане! – возмутилась я. – По-твоему, человек хотел сделать мне приятное?!

– Вот видишь. Ты кричишь, – спокойно заметила Бера.

Я фыркнула:

– А ты бы не разозлилась?

– Нет, – беззаботно бросила Бера. – Исполнение закона требует спокойствия и точности.

– Ты, конечно, права, – пробормотала я автоматически. В конце концов все мы воспитаны в единой системе детских садов. Все мы натренированы сглаживать углы.

Но думала я совсем другое. Другого мне хотелось. Схватить Беллу за ее блондинистые лохмы и шваркнуть лицом о стол.

– Извини, пожалуйста, Бера. Я действительно немного расстроилась и из-за этого отреагировала слишком бурно. Оно того не стоило. Спасибо, что помогла.

– Конечно, дорогая! Всегда рада. Не волнуйся, сделаю все, что в моих силах. Прекрасно понимаю твои чувства.

Даже если ей на них, мягко говоря, наплевать.

Бабушка называет нас лицемерками. Но разве лучше, если бы Бера сказала мне прямо «пошла на хер, истеричка»? Конечно, нет. Слова имеют силу, даже неискренние.

– Иди уже домой, – улыбнулась Бера.

– Отнесу контейнер в лабораторию, – предложила я. – Все равно по пути.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза