Читаем Мужчина апреля полностью

Тина обнимала плачущую Туяру, как наседка – крыльями.

– Отойдите от нее! Немедленно! – крикнула она мне. – Как вам не стыдно!

«Я вам поверила, а вы…» – говорило ее милое лицо.

Мне и правда было стыдно. Перед Тиной. Очень стыдно.

Айна выплюнула еще ругательства. Пихнула меня к стене:

– Я этого так не оставлю!

Тина помогла плачущей Туяре подняться. Айна твердо и крепко обняла дочь, а та – ее, они вышли. Дверь так и осталась нараспашку.

Я рухнула на стул.

Перевела взгляд на экран компьютера, на котором работала Туяра. Он погас, пока мы говорили. Я протянула руку, накрыла ладонью мышку, шевельнула. Экран загорелся белым полем. Всю страницу сверху донизу покрывали слова:

ХОЧУЧТОБЫТОММИСДОХХОЧУЧТОБЫТОММИСДОХХОЧУЧТОБЫТОММИСДОХ

17.15

Ника сидела рядом с Машей на садовой скамейке, укутанная в плед до самого носа. Увидев меня, Ника уставилась на жухлую, еще зимнюю траву.

– У Веры сегодня гости, – недовольно сказала Маша.

– Она сказала, что работает, – промямлила я, боясь глядеть на Нику.

– Всем бы такую работу.

– Нет. Серьезно. – Я была готова говорить о чем угодно. Только бы не о Нике. О том, как я не приехала в клинику, чтобы подержать ее за руку – или что там полагается делать ответственной партнерше? Делать то, что сделала для нее Вера. Я ведь могла бы перенести визит в школу Томми. Но мне это даже в голову не пришло почему-то… А Вера бросила все и сорвалась к Нике. Оправдываться бесполезно, как такое можно оправдать?

Маша махнула рукой:

– Профессор Московского и Принстонского университетов. Занимается male studies.

– Вера собирается играть профессора?

Маша посмотрела на меня, как на убогую:

– Вера собирается играть казака.

Маша показала на Нику глазами: «Давай, мол, мирись!» – и ушла в дом, бесшумно закрыв за собой дверь.

У Веры и Маши прекрасный сад, куда больше, чем наш. Все здесь аккуратное и уместное: и деревянный стол, и скамейки, и солнечные фонари, и маленькая детская площадка, и кресла-качалки, и место для барбекю, и даже гамак. Кусты пока голые, кроме двух аккуратных сине-зеленых туй и одной небольшой ели, но почки уже набухли. Было темно и по-апрельски прохладно, но в воздухе пахло весной. Хотелось присесть на скамейку и просто посидеть тут. Но – в одиночестве.

Ника шумно вздохнула, так и не глядя на меня. Даже ее напряженные плечи как будто говорили: «Я обиделась».

Я подошла к скамейке, положила Нике руку на плечо – она резко ее сбросила. Тогда я обхватила Нику сзади и прижалась к ее закутанной спине.

– Прости меня, пожалуйста, – прошептала я в клетчатый плед. – Я знаю, что это трудно простить. Прекрасно тебя понимаю. Но бывают, знаешь, обстоятельства непреодолимой силы. Работа такая.

– Да? – Ника повернулась ко мне и зло прищурилась. – А я и наш ребенок – это, значит, обстоятельства преодолимой силы? Я у тебя никогда не оказываюсь на первом месте. Всегда после кроликов. После мышей. Червяков.

– Муравьев.

– Что?! – Рот у нее открылся, брови замерли.

– В прошлый раз я опоздала из-за муравьев. Муравейника. Его надо было перенести. Всю колонию. – Я взяла ее за обе руки, на сей раз она не вырвалась – хороший знак. – Прости. Ты у меня всегда на первом месте. Но именно поэтому я понимаю, что моей работой нам сейчас нельзя рисковать.

– Работа, работа – надоело мне это все слушать. Всегда работа. Прожили бы и без нее, без твоей работы.

– Прожили бы, конечно, но все было бы куда сложнее. Я не могу тебя подвести.

– Ты меня уже подвела! Кинула спиной на ржавые гвозди! – Ника говорила злые слова, но явно успокаивалась: глаза высохли, дыхание выравнивалось. – Ну и что такое важное тебя задержало?

В тот же миг мы обе обернулись на детский визг. Я опешила. Две совершенно незнакомые черноволосые девочки сбежали с крыльца в сад, одна на бегу всадила мяч другой между лопаток. Мяч отскочил. Поскакал, покатился к нашей скамейке. Я наклонилась, поймала. Визг буравил воздух, уши закладывало.

Выбежала в сад и Маша:

– Алина, Грета! Мама ждет!

Девочки завертелись вокруг нее, цепляясь за одежду.

– Да не денусь я никуда! Встретимся в следующую среду! – Маша с трудом разжала их пальцы, перехватила обеих за руки – одну за левую, другую за правую. Повела в дом.

– Что это было? – повернулась к Нике я.

Она скривилась:

– Ты же слышала: Алина и Грета.

– В гости к Юле с Кариной приходили, что ли?

Ника закатила глаза:

– Обмен детьми.

Вид и голос до того знающий, словно она сама – уже мать со стажем.

– Ты что, не знала? Меняются на полный день, типа смена воспитательной парадигмы, бла-бла. Это полезно и для детской, и для родительской психики.

– В нашем отделе у всех дети еще слишком маленькие. Ты лучше расскажи, как все прошло.

Ника махнула рукой:

– Нечего рассказывать. Нормально прошло. Быстро – и ничего не чувствуешь. Как обычный осмотр у гинеколога. По сравнению с забором яйцеклетки – вообще ерунда. Только от гормонов голова тяжелая и все время блевать хочется.

Я ласково обняла Нику:

– Поздравляю, ты теперь полноценная матрешка. Я тобой горжусь.

– Не произноси этого мерзкого слова, – буркнула Ника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза