Читаем Мужчина для нее полностью

И Абигейл начала рассказывать ему о своих сокурсниках, большинство которых были выпускниками школ, в основном девушки. Правда, посещал занятия и глубоководный водолаз, решивший написать книгу о своих познаниях. Ему необходимо было научиться печатать на машинке.

- О, и есть еще бабушка троих внуков! Она говорит, что сыта по горло тем, что целый день сидит и загорает, и хочет быть чьим-нибудь личным секретарем - возможно, она могла бы работать на тебя, Ник! - Абигейл улыбнулась. - Бабушка эта утверждает, что возраст не должен быть препятствием ничему, что ты хочешь делать в жизни! - Тут Абигейл внезапно замолчала. Со своими довольно скучными маленькими анекдотами о жизни в колледже она не дает Нику вставить и слово! И это в тот самый день, когда он, возможно, имел дело с весьма важными персонами! Извини, - неловко пробормотала она, - если я утомила тебя.

- Могу тебе гарантировать, что, если бы ты меня утомила, я не был бы таким внимательным слушателем, - возразил Ник. Он потягивал вино, и стекло бокала бросало рубиновые тени на впадины под его скулами. - Хватит извиняться, Абби. Я не Орландо.

Я наслаждаюсь твоим обществом.

Она порозовела.

- Правда?..

- Ммм... - Он надкусил маслину.

- Но ведь всегда было наоборот...

Их глаза на долгое мгновение встретились.

- Ты часто приводила меня в бешенство, - признался он. - Пока ты росла, я считал тебя упрямицей...

- Потому что я отказывалась подчиняться твоей воле?

- Возможно... - нехотя признал он. - Но я всегда руководствовался соображениями твоего же блага.

И никогда не мог понять, почему твоя мать и Филип позволяли тебе расти такой дикаркой.

Абигейл пожала плечами.

- В то время это казалось свободой; только оглядываясь на прошлое, начинаешь понимать, что это была не правильная свобода. - Она вертела в руках бокал, следя за розовыми пятнами теней, движущимися по скатерти. - Они делали все, что положено, но моя мать по-настоящему никогда не интересовалась воспитанием, а Филип был уже слишком стар...

Я не была его дочерью, и он не знал, в чем я действительно нуждаюсь!..

- Это все уже в прошлом... - Пристальный взгляд зеленых глаз Ника был тверд. - А сейчас.., сейчас ты довольна своей жизнью?

- О, я просто наслаждаюсь! - воскликнула Абигейл. В этот момент она не могла припомнить, чтобы когда-либо чувствовала себя такой счастливой, но ведь Ник имеет в виду колледж, а не то, как они вместе проводят этот вечер!

Она смотрела, как две тарелки - с дыней и ветчиной - опасно балансируют по пути к их столику Официант поставил блюда перед ними, и Абигейл взглянула на Ника.

- Трудно объяснить, на что похож колледж. Она отрезала сочную дольку плода. - Я чувствую... ну, ординарность этой моей жизни. Я такая, как все!

И ты не можешь себе представить, как это здорово!

- Думаю, что могу, - холодно возразил Ник. Это, должно быть, немного похоже на освобождение от бремени, которое в последние годы стало невыносимым, правда?

Ее глаза встретили его взгляд поверх бокала, и она ощутила приступ тоски. Всегда ли он был таким? Таким понимающим? И почему же она была так слепа прежде?

Конечно, она съела больше, чем намеревалась, и заказала пудинг, хотя в начале ужина клялась отказаться от десерта. Ник лишь засмеялся, увидев, что Абигейл с сожалением разглядывает порцию шоколадного пудинга, стоящую перед ней.

- Думаю, что удержу тебя от греха, - негромко сказал он и наклонился вперед. - Ты поможешь мне?

Абигейл затаила дыхание, пока кормила его с ложки шоколадной массой. Сердце у нее опасно застучало, когда он провел языком по губам, чтобы слизнуть оставшиеся сливки. Было ли это провокационное движение преднамеренным? - мелькнула мысль. Мелькнула и исчезла. Просто это Ник Харрингтон. Мужчина, который бы мог даже высморкаться сексуально!

Под плотным материалом своего бархатного платья она почувствовала покалывание в возбужденных сосках и приятную боль, возникшую где-то глубоко внутри.

- Еще? - спросила она, затаив дыхание.

- Ммм.., пожалуйста.

И Абигейл скормила ему остальную часть своего шоколадного пудинга. Это оказалось для нее первым и пока единственным эротическим поступком в жизни. Ее руки были влажными от волнения, сердце все еще бешено билось, а ложечка стучала о пустое блюдце: так сильно дрожали руки.

Когда официант в конце концов забрал у нее блюдце, она не знала, заплакать от облегчения или расстроиться. Теперь Абигейл едва могла смотреть Нику в глаза. Догадался ли он, спрашивала она себя, как действует на нее?

Она ускользнула в дамскую комнату и рывком высвободила волосы из высокого узла прически, энергично расчесывая, пока они не рассыпались блестящим покрывалом по всей спине.

Пробираясь между столиками назад, она заметила, что им уже подали кофе, и почувствовала на себе неотрывный взгляд Ника. Когда она села, наступила странная тишина.

- Ты распустила волосы, - сказал он в конце концов.

- Да.

- Зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы