Читаем Мужчина для нее полностью

- Абби, не заходишь ли ты со своей новой неистовой независимостью уж слишком далеко? Я же говорил тебе, что готов давать карманные деньги, которых с лихвой хватило бы на посещение выставок.

И театра тоже, - добавил он.

- И я поблагодарила бы тебя, но нет, спасибо! заявила Абигейл. - Ханна не может позволить себе этого, как и принять от меня приглашение.

Последовала пауза.

- А могла бы она принять приглашение от меня?

Абигейл захлестнула волна ревности.

- Ты имеешь в виду, что хочешь пригласить Ханну?

Он улыбнулся.

- И тебя! Спроси ее.

В следующий уикенд Ник замучил их ужасно.

Они посетили Тауэр в Лондоне и хэмптонский Дворец правосудия, совершили захватывающий дух круиз по реке и провели целый день в Музее восковых фигур мадам Тюссо.

Они почти совсем выдохлись, но отправились посмотреть великолепный спектакль "Отверженные". Ник ухитрился достать билеты на лучшие места.

Ханна была очень довольна. В антракте, подправляя макияж в дамской комнате, она встретилась в зеркале глазами с Абигейл.

- Он замечательный! - с жаром сказала она.

- Кто?

- Ник, конечно!

Абигейл открыла было рот, собираясь возмутиться такой наивностью подруги, но прислушалась к своим чувствам еще раз и понурилась.

- Я знаю, - с несчастным видом сказала она.

Ханна серьезно смотрела на нее.

- Ты в него влюблена?

- Я?.. - Абигейл внезапно покраснела. - Да, влюблена! Конечно, я люблю его! Думаю, что я всегда любила его. Любить его не проблема, Ханна; большинство людей любили бы Ника Харринтона, если бы они его знали. Его легко полюбить.

- Могу себе представить, - сказала Ханна, пытаясь не выдать голосом приступ зависти. - Так что ты будешь делать для этого?

- Для чего?

- Для того, чтобы заманить его в ловушку, конечно!

- Он не из тех, кто ловится, Ханна, - натянуто сказала Абигейл.

- Да, немногим мужчинам это нравится, - заметила Ханна с несвойственной ее возрасту проницательностью. - Но так было всегда, есть и будет!

Абигейл покачала головой.

- Я не хочу его, если он не хочет меня - без всяких там хитростей или выкручивания рук. Всего этого у меня было достаточно во время замужества, сказала она с горечью.

- А он тебя хочет?

- Он... - Абигейл покраснела.

- Очевидно, да, - заключила Ханна холодно.

- Он так говорит... - Абигейл поколебалась. - Но я думаю, что он имеет в виду только физическую сторону...

Ханна чуть не выронила сумочку.

- И ты против того, чтобы такой мужчина, как Ник Харрингтон, хотел тебя физически? - недоверчиво спросила она. - Должно быть, ты сумасшедшая!

Может, она действительно сумасшедшая, но Абигейл хотела гораздо большего. Она хотела его целиком! Она хотела Ника на всю жизнь!

- Во всяком случае... - горестно сказала она, - он не будет заниматься любовью со мной, потому что говорит, что это вызовет эмоциональные сложности.

Ханна расхохоталась.

- Он наверняка влюблен, раз несет такой бред!

Позволь мне сказать это прямо. Он не хочет того, чего хочет. Так?

- Так, - согласилась Абигейл.

- Ставлю свой последний доллар на то, что он не хочет, чтобы ты досталась кому-нибудь еще! Типичное поведение собаки на сене, как у всего мужского пола вообще, - пренебрежительно добавила Ханна.

- Так что же мне делать?

- Это просто! Заставь его ревновать. Посмотришь, как он отреагирует, если увидит тебя с другим мужчиной. Попроси одного из парней в колледже проводить тебя. Джейсон сделал бы это - он готов на все! - Глаза Ханны потемнели от возбуждения, когда она представила себе Джейсона, принимающего участие в ее задумке.

- Не знаю, смогу ли я хладнокровно сделать это, неуверенно сказала Абигейл.

- Ерунда! - возразила Ханна. - Конечно, сможешь!

В конце концов, Абигейл ничем не рисковала, да и случай представился очень быстро.

Когда в пять часов все студенты ее группы вышли из здания колледжа, держа в руках только что полученные дипломы, было уже темно и витрины близлежащего паба блестели и переливались, оформленные к Рождеству.

- Пойдем выпьем, надо отметить, - предложил Джейсон, улыбаясь Ханне.

- Я - за! - сказала она со своим трогательным уэльским акцентом. - Как и Абби, не правда ли? Она приблизила губы, чтобы шепнуть Абигейл на ухо:

- Ты сможешь позвонить, чтобы Ник забрал тебя из паба? Он такой старомодный, правда?

- Старомодный? - переспросила Абигейл с возмущением.

- Ну, он такой мужчина, который не хотел бы, чтобы женщина одна гуляла ночью по городу, - сказала Ханна довольно задумчиво. - Он обязательно приедет за тобой.

В конце концов человек двенадцать из выпускников, включая бабушку и подводника, завалились в паб.

Абигейл, от всей души веселившаяся, совершенно потеряла счет времени. Когда она взглянула на часы, было уже почти восемь.

- О боже! Мне надо позвонить Нику.

Она неуверенно набрала номер. И выпила-то всего два бокала вина, но натощак...

Трубку сняли на втором гудке.

- Ник?

- Абби?

Она хихикнула.

- Где ты, черт побери, находишься?

- В пабе...

- Удиви меня, - саркастически предложил он. С кем?

- С Ханной, - невинным голосом ответила Абигейл. - И... - она таинственно понизила голос, - с другом.

- В каком пабе? - спросил он.

- "Черный пес". Это рядом с колледжем...

- Жди там! - приказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы