Читаем Мужчина не для меня полностью

— Вот и замечательно! — сказал Фредерик. — А теперь отдыхайте и готовьтесь к тому, что после свадьбы проводите нашего дорого короля Виктора в последний путь.

По губам Нортона скользнула улыбка. Он все понял и готов исполнить. Ведь трон, манивший его так долго, слишком близко, чтобы что-то менять.


Льюис вышел из портала прямо перед границей соседнего государства. Нет, он мог бы переместиться и дальше, но тогда его могли бы засечь маги, что следили за несанкционированным перемещением посторонних через границу, а у Олсоппа работали только лучшие, и Гейл справедливо решил, что ему не стоит нарушать установленные правила. Так он только привлечет к себе лишнее и такое ненужное, внимание. К тому же, его вряд ли пока искали. Нортон считал, что сын или погиб, или дожидается спасения на затерянном острове, а остальным было просто все равно, кто он и где. Всем, кроме разве что самой Мейгрид. Сама мысль о том, что невеста считает его умершим и из-за этого может натворить глупостей, с ее-то характером, не давала покоя Льюису.

Удобнее устроив за спиной заплечный мешок, он направился прямиком к дому с порталом, где у прохода стояли маги, поджидая тех, кто пожелает переместиться. Это сейчас желающих было не так много, но после того, как Виктор продаст дочь и подпишет с Фредериком договор, из обоих стран потянутся торговцы и у магов прибавится работы. Сейчас же они стояли и со скучающим видом рассматривали уже надоевший пейзаж.

— Добрый день, господа! — Гейл приблизился и кивнул магам. Ему ответили равнодушными взглядами, а затем один из магов все же, кивнул в ответ.

— Мне нужно переместиться в столицу вашей замечательной страны, — продолжил Гейл самым любезным голосом.

— Кто такой? — спросил второй маг неожиданно скрипучим тоном.

— Вам надо оплатить пользование порталом в том окне, а затем мы поможем вам! — ответил первый, показавшийся Советнику более любезным и склонным поддержать беседу.

— Спасибо! — кивнул Льюис и сделал так, как полагалось, после чего снова вернулся к порталу.

— Вашу руку! — потребовал первый маг и Льюис показал ладонь с отпечатком ауры, где можно было считать осуществленную оплату для перехода.

— Все в порядке, пойдемте! — маг даже улыбнулся. Второй так и остался стоять столбом с недовольной миной на лице.

— Говорят, у вас здесь недавно королевская делегация перемещалась! — как бы невзначай спросил Гейл.

Маг покосился на мужчину.

— Да, — ответил, — было дело. Невеста к нашему принцу отправилась. Так что, ждем со дня на день объявления о свадьбе. Этот брак будет выгоден обоим странам! — заключил он с умным видом.

— Это точно! — согласился Гейл, а про себя подумал: «Еще чего!».

Маг засуетился у портала. Активировал его взмахом руки, а когда пространство ворот заколебалось и стало темным полотном, посмотрел на Льюиса.

— Проходите! — велел, и Гейл не заставил себя просить дважды.

Ухватившись за лямки на плечах, он шагнул вперед, ощутив, как его охватывает дрожь от вмешательства чужой магии. Взметнулись складки плаща, и мужчина провалился в темноту, чтобы уже через мгновение выйти на расчищенной площадке у ворот, что вели прямиком в столицу, где его, еще сама того не зная, ждала невеста.

Город, лежавший впереди, поражал своими размерами. Окруженный рвом, он занимал большую площадь. Башенки храмов, высокие дорогие дома богачей, кварталы торговцев и ремесленников и просто крестьянские домишки, сбившиеся в кучу, словно домики ласточек, почти налипшие один на другой. Но Льюиса интересовало вовсе не это. Он видел только дворец, расположившийся в самом центре города. Точнее, даже не дворец, а огромный дворцовый комплекс. Именно туда и лежал его путь.


Стоило ли говорить, что мой побег не удался под одной только причине: этот негодяй, второй Министр, по-видимому, предугадал мои действия и окружил покои, где я разместилась, охраной, причем не поскупился на магов. А потому, когда поздно ночью я, одетая в дорожную одежду, с котомкой за плечами и верной Маргот за спиной, сделала попытку покинуть комнаты, из темноты тут же материализовался мужчина в черном одеянии, крайне неприятный на вид.

— Ее Высочеству лучше вернуться назад! — произнес он, и я увидела, как вокруг ожили тени. Все они оказались магами, караулившими мой покой.

— Что происходит? — я сделала вид, что ничего не понимаю. — Я хотела выйти за водой, а вы... — но договорить не успела. Маг злорадно усмехнулся и прищурил свои глаза до состояния узких щелок.

— У вас есть служанка и целый штат горничных. Отправьте их за водой. Да и незачем принцессе утруждать себя хождением по Дворцу в такое позднее время!

— Но я привыкла. — хотела было взмутиться.

— Возвращайтесь в свои покои, — сказал мужчина, и прежде чем я открыла было рот, чтобы запротестовать, маг, оказавшийся воздушником, вскинул руки, и словно какая-то неведомая сила подхватила меня и затолкала прямо в комнату, швырнув на диван гостиной. Двери захлопнулись, и я осталась лежать, глупо таращась в потолок.

Перейти на страницу:

Похожие книги