Их взаимная настороженность через пару дней растаяла, и Эвальд две недели купался в лучах материнского горделивого обожания: Инга хвасталась сыном, которого на людях называла братом, перед всеми знакомыми и настойчиво сватала ему местных невест. Девушки и сами прилагали немало усилий, чтобы увлечь этого загадочного русского красавца. Но Эвальд скоро устал и от навязчивого внимания матери, и от общей суеты ее роскошного дома с семью спальнями, бассейном и оранжереей. Три собаки, две кошки, четыре попугая в клетках, бесчисленные горничные, уборщики и садовники, а также клиенты мужа (он был адвокатом по бракоразводным делам, так Инга с ним и познакомилась) и его взрослые дети с внуками так и сновали туда-сюда. А еще бесконечные приемы и ответные походы в гости! Так что Норт с облегчением вернулся домой, в свой привычный мирок, пусть маленький и сумрачный, но любимый, хотя мысль о женитьбе все-таки запала ему в голову.
Темные старинные шкафы, обильно украшенные резьбой; тяжелые кресла с львиными лапами; люстры из потускневшего от времени хрусталя; настольные лампы с круглыми цветными абажурами и ножками в форме нагих женских тел; овальный обеденный стол; серебряные приборы, тончайший чайный фарфор, письменный стол с полкой-навершием и множеством ящичков, среди которых были и потайные, – весь этот предметный мир, переживший не одно поколение владельцев и словно впитавший в себя их чувства и воспоминания, казалось, и сам приобрел нечто, напоминающее душу. Конечно, когда Норт женится, всем этим креслам и торшерам придется примириться с присутствием чужого человека, но он надеялся, что сможет найти женщину, которая не станет пытаться что-либо изменить в его жилище. В конце концов, можно будет отдать одну из трех комнат в ее полное распоряжение – с условием, чтобы не касалась остальных.
Такую женщину Норт встретил на работе. Звали ее Лана. Имя, конечно, необычное, но ему ли об этом говорить. Познакомились они с Ланой на совещании с зарубежными партнерами: одновременно сошлись у двери за две минуты до начала. Это был хороший знак – девушка пунктуальна. И явно умна, раз окончила юрфак. К тому же красива, элегантно, но скромно одета. Ничего вызывающего: серый офисный костюм, юбка средней длины, не слишком высокие каблуки, никаких украшений, кроме тонкой золотой цепочки на шее. Никакой косметики, лишь губы тронуты неяркой розовой помадой и такой же лак на коротких ногтях. Норт внимательно ее рассмотрел. Она сидела напротив него за столом переговоров, ровно держала спину, внимательно слушала, делала пометки в блокноте, а когда замечала устремленный на нее взгляд, сдержанно улыбалась, давая понять, что видит его заинтересованность и ценит. Да, пожалуй, было в ней нечто, напоминавшее Этель.
Потом Норт, придумав себе дело, зашел в юридический отдел. На самом деле он хотел посмотреть на стол Ланы. Тот оказался выше всяких похвал: никаких лишних предметов – ни идиотских мотиваторов, ни дурацких игрушек. Чистота и порядок, так же, как и на рабочем столе ее монитора. Норт осторожно последил за Ланой некоторое время: она оказалась консервативна в своих привычках и каждый вечер отправлялась домой, да и по выходным почти никуда не выходила. Домоседка – это хорошо. Лана пользовалась общественным транспортом – похоже, что машины у нее не было.
Через месяц они начали встречаться. Ухаживал Норт старомодным манером: цветы, шоколад, выставки, театры, концерты, джазовые клубы. Как оказалось, Лане тоже нравился джаз, хотя она предпочитала инструментальный. У них вообще было много общего: оба – сироты (про Ингу Эвальд не распространялся), у обоих в прошлом – опыт не слишком удачных отношений. Норт напросился к Лане на чашечку кофе – ему хотелось увидеть ее квартиру. Пока Лана накрывала на стол в кухне, он быстро осмотрел комнату и туалет с ванной, найдя везде идеальный порядок. Особенно его потрясли гардероб и комод, где вся одежда была разложена по цветам. Норт некоторое время оторопело смотрел на аккуратные рулончики свернутых трусиков, топиков и бюстгальтеров в выдвинутом ящике комода, потом быстро его задвинул. Да-а, так далеко в стремлении к упорядоченности он и сам не заходил!
В этот вечер они действительно ограничились чашечкой кофе. И одним поцелуем при прощании. Норт ни на чем не настаивал, Лана ничего не предлагала. Так оно и продолжалось. Норт видел, что Лана не влюблена и рассматривает их брак скорее как некое семейное предприятие двух партнеров, а не как союз любящих сердец, и ему это нравилось. Они бесконечно обговаривали все нюансы будущего совместного существования, и, наконец, Норт решился заговорить о сексе. Он признался, что воспринимает это занятие лишь как способ зачать ребенка. Лану такой подход к делу вполне устраивал, так что они решили подождать до свадьбы. А пока оба сдавали многочисленные анализы и проверялись на предмет генетического здоровья и возможности зачатия. Но потом все же решили попробовать. Норт признал справедливость опасений Ланы: а вдруг они не подходят друг другу физически?