Читаем Мужское обаяние полностью

Посмотрев на ту часть постели, которую Фрэнк считал своей, Вирджиния постаралась подавить чувство вины. Да, она встречается сегодня вечером с другим мужчиной, но с Фрэнком ее связывает только секс, ведь так? К тому же она вовсе не собирается спать с мистером Икс, верно? По правде говоря, Вирджиния уже решила, что после сегодняшней встречи больше не увидится с мистером Иксом.

Видимо, ей больше не стоит встречаться и с Фрэнком. Такие отношения, как у них, чисто сексуальные, для такого, как он, мужчины, вероятно, ничего не значат. А если ее начальство пронюхает об их связи, ей не миновать сурового наказания. Спать с одним из братьев Маллори еще не преступление, но, по меркам самой Вирджинии, это чертовски аморально.

И все же ей слишком хорошо с ним, чтобы прекратить их отношения. Одной мысли о Фрэнке достаточно, чтобы у нее начинали дрожать колени. Ей следовало все прекратить после первого раза, но Вирджиния и подумать не могла, что секс может оказаться столь вожделенным. С Фрэнком она постигала науку забываться. Сдаваться. Просить о том, чего страстно желала. Ни с кем и никогда она не чувствовала себя в постели в такой безопасности, как с ним.

Дрожь пробежала по телу Вирджинии. Наслаждение — и воспоминания о нем — были с ней все время. Днем, если они встречались или перезванивались, они, разумеется, строго держались в рамках. Но каждую ночь…

Вирджиния судорожно вздохнула. Что ж, все будет хорошо до тех пор, пока она способна контролировать свои эмоции, верно?

По всей вероятности, Фрэнк думал точно так же. Видимо, именно поэтому он не очень-то расстроился, когда она сообщила, что сегодня не сможет встретиться с ним.

Еще до того, как он успел напроситься к ней в гости, она заявила:

— Жаль разочаровывать тебя, но нам придется перенести встречу на другой день.

И пусть Вирджинии трудно признаваться в этом, но ей хотелось услышать в его голосе сожаление. А Фрэнк съязвил:

— Неотложное свидание?

Ей не следовало говорить этого, но тем не менее она сказала:

— Осторожнее, не то я подумаю, что ты испытываешь облегчение.

— Пропустив ночь в постели с тобой? — Он хмыкнул. — Едва ли, Вирджиния.

Она затаила дыхание. Фрэнк стал ее наставником, его губы и руки учили ее новым способам доставлять наслаждение себе и ему.

Поначалу она испытывала прилив столь необходимых ей надежды и веры. Даже представляла себе, как она и Фрэнк Маллори поженятся! Вот до какого абсурда она дошла! Едва представив себя идущей с ним к алтарю, Вирджиния рассмеялась. Нет, ни одному мужчине она не позволит стать близким ей. Настолько близким, чтобы «спалить» ее. Да, сегодня она просто установила столь необходимую дистанцию между собой и Фрэнком…

Мужчина, с которым она согласилась встретиться у фонтана, во всяком случае судя по его письмам, — человек совершенно иной породы. Не напорист, всегда уважителен, скорее всего он не способен быть двуличным, а ведь именно такими ей и Фрэнку приходится быть в сложившейся непростой ситуации.

— Но Фрэнк надежен, на него можно положиться, — прошептала она.

Секс с Фрэнком выбил Вирджинию из колеи. Она по-прежнему пыталась получить ордера, позволившие бы ей глубже вникнуть в происхождение денег на счете Ванессы Маллори. Новых улик в деле Энтони Маллори не появилось, хотя Вирджинии и удалось выяснить, что вилла Шелл-Хилл до того, как ее выставили на продажу в последний раз, принадлежала бывшему мафиози Хью Уолдеру, он же являлся владельцем потерпевшего крушение самолета, на борту которого находился Энтони Маллори, и ему же, как собирателю предметов искусства, Энтони время от времени оказывал кое-какие услуги.

Да. Очень мило. Скоро это дело удастся распутать. Вирджинию охватило волнение от предвкушения удачи, но вскоре она ощутила чувство вины. Плохо, что Фрэнка ждут неприятности. Ей бы не хотелось присутствовать при моменте, когда остатки позолоты отслоятся и Фрэнк поймет, что его отец, которого он боготворил, не кто иной, как обычный мошенник.

Хотя, возможно, она и заблуждается.

Вирджиния тихо выругалась. Да, снова это: проснувшееся желание верить людям! Если она не будет соблюдать осторожность, то Фрэнк превратит ее в марионетку, а при ее работе это означает одно: крах.

Возможно, Фрэнк уже знает, что его отец виновен. Вирджиния постаралась отделаться от этой не вовремя пришедшей в голову мысли.

— Поторапливайся, Вирджиния, — прошептала она, — не то опоздаешь.

Она взяла красную сумочку и повесила ее на плечо. Подкрасив губы ярко-красной губной помадой, Вирджиния надела красные туфли на высоких каблуках и нацепила солнцезащитные очки.

— По крайней мере, ты решилась встретиться с ним.

Она поступила правильно. К тому же уже поздно что-либо менять.

— Может быть, сегодняшний вечер все расставит по своим местам, — пробормотала она.

И возможно, хотя и маловероятно, ее подозрения окажутся ошибочными — отец Фрэнка Маллори окажется невиновным.


Я слишком стар для подобных дел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы