Матильда. Волнующее. Вот, давай я нарисую тебе усы до того, как они вырастут.
Фрэнк.
Матильда. Мари… Фрэнк… Мария-Луиза, мы сошли с ума!
Фрэнк. Да.
Луи. О, пардон, я помешал вам.
Матильда. О боже! Ах, мой мальчик, ох… мы просто кое о чем вспоминали…
Фрэнк
Матильда. Не верь этому.
Луи. Я верю тому, что вижу.
Фрэнк. Не следует доверять внешним деталям.
Луи. О, перестаньте. Все это вполне естественно.
Фрэнк.
Луи. Всего того, что я видел и слышал с момента вашего появления здесь, вполне достаточно для десяти эпизодов остросюжетного телефильма. Успокойтесь и перестаньте лгать. С самого первого дня моего рождения все постоянно лгут мне. Мой отец вовсе не является моим отцом. А моя мать? Была ли она действительно моей матерью? Загадочное исчезновение. Никто никогда даже не упоминал о ней, будто она вовсе не существовала, моя родная мать. Почему у меня нет даже ее фотографий? Единственная фотография, сделанная на побережье Довиль, настолько темная, что ничего невозможно разобрать. Вероятно, именно поэтому она еще здесь. Человек без лица. Единственно, что можно разобрать, это красное платье в белый горох. У тебя тоже было такое платье, Матильда. Я помню, как однажды пролил что-то на него, и ты отругала меня.
Матильда. У тебя великолепная память, мой дорогой.
Луи
Фрэнк. Ты уверен, что не ошибаешься?
Луи. Я не страдаю галлюцинациями. У меня есть глаза, а у Жасант — уши. Несколько минут назад она услышала обрывок вашего разговора… одна фраза была такой четкой и недвусмысленной, что она наконец-то проливает свет на все.
Матильда
Луи. Действительно, эта история с пропавшей матерью, похищенной агентами контрразведки… Не кажется ли вам, что это уж чересчур? Неужели вам не приходило в голову, что я, в конце концов, узнаю обо всем?
Фрэнк
Луи
Фрэнк
Матильда. Ты не был потрясен, когда узнал? Ты ведь такой впечатлительный!
Луи. Да нет. Но зато теперь я абсолютно счастлив.
Матильда. О чем же рассказала тебе Жасант?
Луи. Папа, то есть Альбер, сказал: «Мы не можем допустить, чтобы он узнал о том, что ты его мать».
Матильда. Итак, ты знаешь все. Возможно, это даже к лучшему. Ты очень сердишься на нас?
Луи. Я? На вас? На тебя… мама!
Матильда. О, боже мой!
Фрэнк
Матильда. Ну да… Слишком много счастья для одного дня.
Фрэнк
Луи. Вопрос в том, почему я не пришел к этому раньше? Матильда вырастила меня, она всегда любила меня, как сына. Все звенья цепи сложились воедино. Когда внезапно раскрылась вся правда, решение пришло само собой.
Матильда
Луи. Это был человек с трудным характером, и он был против того, чтобы ты вышла замуж за Фрэнка?
Матильда. Да.
Луи. Значит, вы любили друг друга? Ты мне расскажешь поподробнее?
Матильда. Да.
Луи. Вот видите, в конце концов, правда торжествует.
Матильда. Она торжествует, врываясь в нашу жизнь подобно урагану.
Луи. Урагану радостных чувств, которые вы, как мне кажется, не разделяете.
Фрэнк. Нет, нет, что ты! Но это так неожиданно! Мы просто удивлены тем, что ты пришел к этому таким путем — и так быстро! И самостоятельно.
Матильда. Мы ошеломлены. Я ног под собой не чую. Ну, поцелуй же меня, мой любимый.