–
–
Четверка дошла до мечети Аль-Азар на восточном берегу Чрой Чангвар, когда от банановых зарослей по другую сторону дороги отделилась фигура. Незнакомец представился «товарищем по революционному движению». Обошлись без вымышленных имен – подпольные клички были так же многочисленны и так же быстро менялись, как листья на деревьях. Молодой революционер – на вид чуть за двадцать – оглядел их одежду и, решив, что простые хлопчатобумажные штаны и рубахи (крестьянская одежда) сгодятся для перехода, подал каждому из мужчин вышитую тюбетейку, а товарищу Нуон белый головной шарф.
– На всякий случай, – сказал он, и все поняли, о чем он говорит. При необходимости они притворятся тямами. Идея была удачной – рыбаки выходят на реку в любой час, а тямов обычно не подозревали в связях с коммунистами. Те, кто примкнул к подполью, как этот молодой тям, считали, что их народ слишком долго отодвигали на периферию, пренебрегая их историей и культурой. Сейчас, когда из царящего вокруг хаоса начали доноситься слухи о революции и справедливом, равноправном обществе, тямы ухватились за возможность занять более видное место, однако нападки на их религию, включая запрет молиться пять раз в день, привели к многочисленным случаям дезертирства и отпугнули других тямов.
Кивком указав беглецам следовать за ним, молодой революционер снова нырнул в банановые заросли и повел всех четверых вниз, к воде, где в мангровых зарослях было спрятано длинное каноэ. Корни мангровой рощи наполовину скрылись в поднявшейся от дождей реке. Вперед вышел старый рыбак, заморгав при виде согнувшихся на неровной почве фигур, но, узнав молодого тяма, жестом пригласил всех на каноэ. Тунь догадался, что старый рыбак не подпольщик и не коммунист, но сочувствует их делу. Тямы обменялись мусульманскими приветствиями: «Салям алейкум – ваалейкум ассалям!» В словах, чуждых его слуху, Тунь расслышал эмоции – аллитерацию добра и благих пожеланий. Ничего больше не прибавив, старик сел на весла, и лодка медленно скользнула из тени мангров на открытую воду. Речная гладь освещалась луной, звездами и вспышками отдаленных взрывов.
Тунь не отрывал взгляда от полуострова, мирного и недостижимого, как мираж, хотя до него было рукой подать. Через открывшуюся поляну он успел увидеть минарет мечети Аль-Азар. Резной полумесяц нежил в ладони звезду в ореоле настоящей луны, полной и величественной. Мечта, сказал себе Тунь. Он отправляется в края, где в небе не одна, а целых две луны, где человек может существовать сразу и собственным фрагментом, и цельной личностью, и это не противоречие, а зеркальное отражение одной и той же истины. Ведь оказалось же возможным любить – и отпустить любимую. Сперва Чаннару, теперь дочь… Тунь представил, как девочка спит, уютно свернувшись в своей кровати, обнимая сон всем телом.
Услышав знакомый игривый «би-бип» мотоцикла, Тира увидела в толпе Нарунна, манившего ее в седло своей черной «хонды найтхок» – она узнала его даже в шлеме. Они договорились встретиться у павильона, а потом выбрать ресторанчик и пообедать. Втиснув «найтхок» (единственную экстравагантность при его аскетической жизни) между двумя автомобилями, Нарунн слез, повесил шлем на руль рядом с запасным и не спеша пошел к павильону.
–
Оун. Сердце Тиры затрепетало от этого слова, от привычной нежности, скромной близости. Младшая сестренка. Любимая. Жена. Счищая концентрические слои значений, можно найти среди них свое место. То, как Нарунн произносил «
– Я приехал раньше, сигналил и махал, – сказал Нарунн, – но ты смотрела только на маленького мальчика. Неужели у меня появился соперник?
Тира уклончиво пожала плечами.
– Я несколько раз объехал квартал, пока не освободилось место для парковки. Я не нарочно заставил тебя ждать.
Тира не призналась, что тоже пришла гораздо раньше условленного часа, надеясь побродить вдоль реки и вспомнить что-нибудь еще об эпизоде с родителями, всплывшем в памяти несколько дней назад. Вместо этого она выпалила:
– По-моему, у мальчика рак или еще что-то не менее серьезное. У него такой вид, будто ему никогда не станет лучше, и он об этом знает. И его мать знает. Такие важные, влиятельные люди, явно очень богатые… – У Тиры недоуменно сморщился лоб. – И целиком на милости судьбы – вернее, в немилости у судьбы.