Кланяюсь стопам моего истинного Ламы.Множеством способов он трудится ради блага существ,Отсылая себя в Состоянии излучения повсюду, где есть его ученики,Но оставаясь в неизменном Состоянии истины.Послушайте, ученые,Вы направляетесь к цели этого безошибочного пути,Тщательно проверяяОсобые и общие характеристики,Которые структурируют все сущее.Вы попросили меня рассказать историю моей жизни.Мой отчий дом – Джи Кьиба,Мой предок – Додён Сэнге.Моя семья переехала в Ца, что на равнине Гунгтханг,И обрела там успех и богатство.Затем прибыли мои тетя и дядя,Чтобы мы о них заботились.Я был ребенком, когда смерть отца оставила нас без опорыИ тетя с дядей украли нашу еду и богатство.Они принуждали мою мать и нас, сирот, выполнять рабский труд,А кормили – не лучше собак.Они заставляли нас прясть шерсть от рассвета до заката.Даже мои враги зарыдали бы,Поведай я эту историю целиком.Из-за всего этогоЯ покинул Центральный ТибетИ отправился к Ламе Юнгтёну ТрогьялуИ Доктору Нубчунгу из Ронга.У них я узнал вредоносные мантры,Подчинил Багроволикого Рахулу, научился магииИ искусству насылать разрушительный град.Я убил более тридцати человекИз окружения тети и дяди,А потом опустошил окрестность,Вызвав страшную бурю с градом.Зачинщицей всего этого была моя мать.Моя карма была недостаточно хороша,Чтобы я не только узнал вредоносные мантры,Но и надлежащим образом изучил философию.Вот откуда я родом, вот какое получил образование.
* * *
Они продолжали настаивать: «Как ты встретился с Дхармой? Кто твой Лама? Какой линии преемственности практики ты принадлежишь? Какие посвящения и наставления получил?»