— Ладно, иди, если тебе так надо, — пожал он плечами. — Но только посоветуй, кого же мне оставить вместо себя… Я должен быть сегодня в городе.
— Оставь Завена, он парень с головой, — торопливо буркнул Арсен.
Цолак подошел к Завену:
— Останешься за меня?
Тот, прежде чем ответить, вопросительно посмотрел на Арсена: мол, соглашаться или нет?
— Останься, — сказал Арсен. — Да гляди, чтобы все было как следует. Не подведи нового старшину… А вечером соберешь ребят и приведешь в Летний сад.
Завен согласно кивнул, и Цолак облегченно вздохнул.
— Ну тогда я пошел. Ты тоже можешь идти, Арсен.
— А как же со мной? — напомнил я.
— Ну, о тебе и речи быть не может, — улыбнулся Цолак. — Ты же всегда пользовался этой привилегией…
В его словах мне послышалась насмешка, а потому, даже не взглянув на него, я обернулся к басисту и сказал:
— Пошли, Арсен-джан, нечего время терять.
— Сейчас иду.
Арсен подошел к койке и стал приводить себя в порядок. Цолак тоже был чем-то занят в своем углу.
А я стоял посреди казармы и ждал. От моего внимания не ускользнуло, что между Арсеном и остальными музыкантами происходит какой-то немой разговор. Не было произнесено ни слова — только выразительные взгляды и едва заметные кивки головой. Но я чувствовал, что все относится к Цолаку; только вот что все это значило, не понимал.
Наконец, закончив свои приготовления, Цолак вышел. Тут же вскочили с места Корюн, Асканаз, Вардкес и Левон и вроде тоже стали собираться куда-то. Но Арсен поднял руку:
— Вы оставайтесь, ребята. Не вмешивайтесь… Я сам должен с ним расправиться. Только пусть Малыш будет свидетелем, что все было по-честному, по-мужски…
— Ох, Арсен-джан, смотри, как бы нам снова не пришлось расхлебывать кашу… — испуганно предостерег его Киракос. — Едва от гауптвахты отделались. Видишь, он уже старшина, в доверие к начальству втерся…
Потому-то я и прошу никого не вмешиваться. Что бы там ни случилось, за все буду один в ответе.
Но Завен и другие считали, что это неправильно. Цолак насолил всем, и расправиться с ним должны все вместе, а накажут — так тоже пусть всех.
— Сказано вам — один пойду! — прикрикнул Арсен. — Не идти же всей оравой на одного разнесчастного Жоржика. И один с ним расправлюсь. Да и не по-мужски это будет. Вы не беспокойтесь, отделаю этого прилизанного как надо… Пошли, Гагик-джан!
Мы надеялись, что Цолака давно и след простыл. И каково же было удивление, когда вдруг увидели, что он стоит во дворе и разговаривает с Киракосом. Я не заметил, когда это Дьячок успел выскользнуть из казармы. Увидев нас, он тут же отошел от Цолака.
Старшина улыбнулся и сказал Арсену:
— К дяде спешишь?
— Каждому свое. Ты — к тете, а я — к дяде…
— Молчу, мне нечего сказать, — рассмеялся Цолак, — видно, у каждого человека есть свой дядя или своя тетя…
Дальше мы пошли все втроем, но больше не сказали друг другу ни слова.
Теперь-то уже я знал, к какому дяде шел Арсен. Скоро, очень скоро над этим пижоном свершится справедливый суд. И стоит ли говорить, как я ликовал в глубине души и боялся только одного: как бы в самый решающий момент басист не прогнал меня и не лишил удовольствия увидеть посрамленного Цолака.
Мы подошли к Центральному рынку, и тут Цолак вдруг остановился.
— Ну, ребята, вам в какую сторону? — спросил он.
— Нам в эту. — Арсен указал в сторону рынка. — А тебе?
— А мне в другую. — Цолак в свою очередь махнул рукой в сторону улицы за парком. — До свидания.
И он удалился. Я в недоумении смотрел на Арсена. Ясно, что Цолак попросту сплавил нас: скажи мы, что идем в его сторону, он отправился бы в противоположную. Я был ужасно разочарован. Надо же было дать ему так легко улизнуть!
Однако Арсен почему-то выглядел довольным. Глядя вслед удаляющемуся Цолаку, он вдруг потер руки и выдохнул:
— Все идет как надо!..
Шагах в ста — ста пятидесяти от нас, в ограде парка, были большие ворота. Подойдя к ним, Цолак замедлил шаг и оглянулся. Арсен тут же затащил меня за угол, а когда мы снова вышли, Цолака уже не было. Зашел, наверно, в парк.
— Все идет как надо!..
Мы бегом помчались к воротам и влетели в парк.
Прямо перед нами вытянулась длинная аллея, но Цолака на ней не было.
Арсен с беспокойством огляделся:
— Куда он пропал, мерзавец?
— Вон, видишь? — вскричал я, вдруг приметив беглеца.
Цолак неизвестно почему, свернув с аллеи, шел прямиком через кустарник. Могло показаться, что сделал он это из страха. Но Цолак шел не спеша, спокойно и даже насвистывал какую-то мелодию.
Арсен молча направился в ту же сторону, я засеменил за ним. Когда мы были уже в нескольких шагах от Цолака, он вдруг оглянулся и остановился.
Вопреки моим ожиданиям, на его лице не было ни удивления, ни страха.
— Ну что, пришли? — спросил он насмешливо.
— Пришли, как видишь, — ответил Арсен.
— И далеко собираетесь путь держать? — поинтересовался Цолак.
Арсен посмотрел вокруг. В кустах не было ни души, более удобного места для расправы не придумаешь.
— Нет, недалеко, — сказал он, — уже пришли.
— Пришли, говоришь? В таком случае, еще раз до свидания…
Цолак повернулся, чтобы идти, но в ту же минуту на плечо его опустилась тяжелая лапища Арсена.