Читаем Мы — артисты полностью

Автор. А мы все проводим вас до самого Зоологического сада! Верно?

Ворона. Верррно!

Милиционер. Граждане, только соблюдайте порядок. Не нарушайте правила уличного движения!

Том медленно трогается с места. Трубач идёт впереди, играя на трубе. Петька шагает рядом с Томом. Зоя идёт, держа Тома за хобот. Позади следуют остальные. Сверху кружится Ворона.

Все поют, а пёс и кот подвывают и подмяукивают.

Все.

На кого народ дивится Из окошек, из ворот? Восьмилетняя девица Зверя грозного ведёт!Это очень хорошо, Это очень здо́рово!Ай да Зоя, Ну и Зоя, Зоя Никанорова!

Том сажает Зою себе на спину. Занавес закрывается. Шествие продолжается уже перед занавесом. Опять движется панорама города.

Все (поют).

И директор Зоосада Ждёт того, которого Возвращает Зоосаду Зоя Никанорова!Это очень хорошо, Это очень здорово!Ай да Зоя, Ну и Зоя, Зоя Никанорова!

Шествие удаляется. Перед занавесом остаются пёс и кот.

Кот. Хорошо то, что хорошо кончается!

Пёс. Я тоже так думаю.

Кот. Петька никогда больше не будет нас обижать!

Пёс. Я уверен. И я не так рад за свою шкуру, как за то, что мы сделали из него человека.

Кот. Самоотверженный ты…

Пёс. И я знаю, что никто из ребят, сидящих в этом зале, тоже никогда не будет нас обижать. Даю слово эрдельтерьера. Верно, ребята?..

Кот. Как дружно они отвечают! И как громко! Даже в ушах зазвенело.

Пёс. Потому что большой коллектив.

Кот. Чего?

Пёс. Коллектив большой.

Кот. Образованный ты…

Вбегает автор.

Автор. Ах, вот вы где? Что же вы отстали? Я за вами вернулся. Там так весело! Впереди идёт трубач, играет на трубе, за ним — Том, у него на спине сидит Зоя, а рядом идёт Петька, а позади народу-у-у!.. Видимо-невидимо!.. Пошли скорей, догоним их! Только я что-то должен был сказать… дайте-ка вспомнить… Ах, да!.. (Поёт).

Через минутку Слона-Малютку Обнимет хоботом отец, Но вы устали Не на шутку, И лишь поэтому — конец!

Пёс, кот и автор (поют).

Мы все устали Не на шутку, И лишь поэтому — конец!<p>Ноты</p><p>Советы режиссёра</p>Ребята!

Некоторые из произведений, напечатанных в этом сборнике, вам хорошо знакомы, например, стихотворение «Вышиватель», «Как я научился плавать» и, уж конечно, «Витя Сажин». Не раз я слышала, как ребята обращались к какому-нибудь важничающему мальчишке так: «Эй ты, Витя Сажин!» А однажды я услышала даже такое обращение к девочке-задаваке: «Ты что, родная сестрица Вити Сажина?»

И вот стихотворение «Витя Сажин» вместе с другими стихотворениями попало в сборник, который называется «Мы — артисты».

Для чего? Для того чтобы подсказать вам, ребята, что эти стихотворения можно не только читать «про себя», вернее «для себя», но и можно с ними выступать на пионерских сборах, на школьных утренниках, в концертах, так же, как со сценками, специально написанными для эстрады, для пионерского театра.

Самое простое — дать выучить эти стихи хорошим чтецам — солистам. Но лучше, если бы одно стихотворение читали двое, трое или больше ребят. И не только читали, а и обращались друг к другу, активно действовали, двигались, если это нужно, по сцене. Одним словом, инсценировали бы стихотворение — приспособили его к сцене. Вроде того, как сделано это в интермедии «Коля Кнопкин». Только там автор разделил текст между двумя участниками, а в стихотворениях вы попробуйте это сделать сами.

Так можно инсценировать стихотворения «Подружки», «Ножик», «Товарищ», «Табуретка». В некоторых стихотворениях — определённые действующие лица, и у них порой даже есть свой текст. Например, у папы («Табуретка»), у старичка («Товарищи») и др.

В стихотворении «Витя Сажин» никаких определённых действующих лиц как будто нет. Вот именно «как будто». На самом деле, конечно, они есть. Это — сам Витя, и те, которые возмущаются его поведением, — его товарищи-пионеры. Между последними и надо разделить весь текст стихотворения.

Во всех случаях заставляйте работать своё воображение, придумывайте, ищите интересные решения инсценирования и постановки сами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика