- Да ладно, пап, взгляни на нас. Ты и мама… и Перс с Пенни и Перри, Билл с Флёр и Виктуар с Рикки, я с Мионой и нашими двумя детишками, плюс Гарри с Джинни и их тремя… четырьмя, если считать Тэдди… Это уже девятнадцать! Бедный парень, он спятит!
- Хочешь сказать, - нарочито невинно начал Артур, - Что мы можем быть слегка… навязчивыми?
- Господи, папа, вспомни лицо Гарри, когда он впервые попал к нам в дом. А ведь нас было тогда раза в два меньше, - Рон покачал головой, - Я бы на его месте спрятался под стол и неделю оттуда не вылезал.
- Ты слишком сильно волнуешься, Рон, - мягко сказала Гермиона, - Уверена, всё пройдёт нормально.
Рон только покачал головой, вспомнив как бедный ребёнок был потрясён, увидев Джорджа. Он не был бы так уверен.
Стрелки на настенных часах неумолимо двигались, и показали, что Джордж Уизли должен быть дома.
- О! – взволнованная Молли Уизли еле сдерживалась, чтобы не побежать к двери.
Послышался голос Джорджа, по мере приближения к дому, становящийся всё громче, - Со временем, ты привыкнешь, Альф. Не волнуйся; смотри, я уже очистил мантию и она снова идеальна, - Рики усмехнулся, а Виктуар послала ему убийственный взгляд, что немного его охладило.
Дверь открылась, и перед ними предстал Джордж со своей миниатюрной копией.
Секунд десять все молчали, пока смущённый и всё ещё страдающий от последствий первой аппарации и ощущавший тошноту Альф, в замешательстве обозревал всё семейство.
Затем все резко заговорили, приветствуя и представляясь. Их провели в комнату. Кто-то взял его рюкзак. Кто-то из многочисленных дядюшек снял с него свитер, который Альф обвязал вокруг пояса за рукава. Какая-то из тётушек подала ему стакан воды. Малыш протягивал ему игрушечную уточку. Альф почувствовал, как у него начинает кружиться голова.
Наконец, быстро подошла самая старшая женщина и все стихли. Она остановилась всего в футе от него, их глаза встретились. Молли прижала руку ко рту, вглядываясь в Альфа, внимательно изучая каждую черту его лица и фигуры. Альф также внимательно её рассматривал. В её глазах отразилась его приветливая улыбка. Должно быть, это его бабушка. Альф медленно подошёл к ней и протянул руку.
- Здравствуйте, меня зовут Альфред.
На что она его просто обняла, счастливо улыбаясь, слёзы потекли по её лицу.
- Ну конечно, дорогой! - объятия были крепкие, почти удушающие, как будто она боялась, что мальчик просто растворится сейчас в воздухе. Затем она отпустила его и после недолгих колебаний обняла Джорджа, хотя и несколько неловко, - Хорошо, что ты его нашёл, милый, - всё ещё дрожа пробормотала она.
- Слишком молод, чтобы улизнуть от меня. Ты неплохо нас натренировала, - съязвил Джордж, его голос тоже слегка дрожал от волнения.
Пока Альф только пытался понять, что всё это значит, его уже усаживали за огромный стол, а еда начала … танцевать, в прямом смысле этого слова … на столе. Очень, очень много еды. Конечно, и народу было немало. Неосознанно, он пододвинулся ближе к Джорджу; несмотря на их весьма своеобразное знакомство, Альф ему доверял.
- Тебе нравится тушеное мясо, милый? – спросила его Миссис Уизли.
Альф чуть не подавился довольно большим куском, ужаснувшись. Дома, под строгим присмотром отчима с детьми не разговаривали за обедом, - М-м, зам-чательно, - попытался он быстро прожевать.
Отовсюду послышались смешки. Рон ему весело подмигнул, - Он точно Уизли. А еда просто бесподобна, как и всегда, мама.
Никакой тишины за столом, зато было много смеха, много еды и веселья. Дядя Джордж был, пожалуй, самым тихим из всех присутствующих, после него, конечно. Альф заметил, как Миссис Уизли, быстро отворачивалась, стоило ей взглянуть в глаза Джорджа. Всякий раз, как это происходило, Джордж тоже старательно отворачивался и сосредотачивался исключительно на своей тарелке с едой.
- Это тебе! – маленький мальчик, которого Альфу представили, как Рики, протянул ему палочку. Удивлённый Альф протянул было руку, чтобы взять, но его опередил Билл, - Не так быстро, молодой человек…, - стоило Биллу дотронуться до неё, как палочка превратилась в живую курицу. У Перси реакция была не хуже, быстрый взмах палочкой, и рассерженная птица исчезла.
- Джордж, в самом деле! – голос миссис Уизли звучал раздражённо, - Чем ты думал, давая Рику такие вещи!
За столом внезапно стало очень тихо, Джордж поднял бровь, - Я ему не давал, мама, - в его голосе звучала обида.
- Вообще-то, это я ему подарил, - признался Рон, затем повернулся к племяннику, - И я просил тебя не приносить её на обед, - он постарался придать своего голосу решительности.
Рики, унаследовавший от отца рыжий цвет волос и серебрянный цвет глаз от матери, постарался принять как можно более невинный вид, но не преуспел, - Я хотел подарить её своему новому кузену, разве он не знал, что палочка не настоящая?
Альф почувствовал, что краснеет, - Верно, я…
Билл подхватил Рики со стула, - В угол, молодой человек!
Когда Билл унёс громко протестующего Рики, к Альфу подошла Виктуар, - Мой тебе совет, Альф, не доверяй моему братцу.