- Это пугает тебя, потому что Альф тоже напуган, - Фред посмотрел на него, давая возможность переварить услышанное, - Подумай об этом, Джордж. У него было ужасное лето: мать умерла, отчим выкинул его на улицу, как ненужный мусор. Он попал в мир, который считал вымышленным с кучей родни. А ещё он, возможно, винит себя за идиотское поведение матери и тебя.
Джордж вспыхнул, - Я не идиот, Фред!
Лицо Фреда смягчилось, - Возможно, и нет, Джордж. Просто, пожалуйста, не опускай руки, хорошо? В любом случае, с точки зрения Альфа, он, видимо, считает, что вы с мамой отлично ладили до его прихода. И он думает, что рано или поздно где-нибудь напортачит, и ты тоже бросишь его.
Джордж задумчиво пожевал губу, - То есть он из кожи вон лезет, стараясь быть идеальным ребёнком? Но мне же этого не нужно, Фред. Я просто хочу, чтобы он был счастлив.
- Я это знаю, - Фред осторожно взял его за руку, - Но он-то не в курсе! И как я тебе говорил, его окружали отнюдь не самые лучшие взрослые.
Джордж пристально посмотрел на своего близнеца, теперь гораздо более обеспокоенный, чем когда засыпал, - Но что мне делать, Фред? Я не перестаю ему демонстрировать, как много он для меня значит, постоянно говорю, что мы будем жить вместе. Что ещё я могу сделать, чтобы он поверил?
- Ничего, - Фред вздохнул, - Он человек, и отнюдь не идеальный… никто не идеален… и рано или поздно истинная натура десятилетнего ребёнка возьмёт своё и сотворит несусветную глупость, как могут только десятилетние дети. И когда это случится, он будет ожидать от тебя определённой реакции, что ты прибьёшь его или выгонишь из дома. До тех пор, пока этого не произойдёт, он не будет ожидать от тебя иного.
- Чёрт! – Джордж откинулся на спину на ковре, - Полагаю, ты мне даже не намекнёшь, что же это будет, да Фред?
- Я что, похож на Трелони? – он рассмеялся, - Расслабься, Джордж. Ты ничего не сможешь поделать. Но, поверь мне, когда это случится, ты поймёшь, и ты найдёшь способ заставить его понять тебя! – глаза Фреда озорно блеснули, - У тебя никогда не было проблем, чтобы дать мне знать, каким придурком я бывал, так почему же должно быть иначе с моим сыном?
**********************************************************************************
Alf Fred – игра слов, т.к. half - половина (перевод с англ.) , само имя пишется Alfred, но при разговоре на балу молодые люди произнесли его как Alf Fred, т.е. половина Фреда. Если переводить дословно, то получается что-то вроде «…оловина Фреда». Шутники, однако 🙂
========== Глава 9 ==========
Июль, 2008 год
Прошло уже два дня, как они переехали в квартиру над магазином, Альф изо всех сил пытался вписаться в мир «Волшебных Приколов Уизли».
- Дядя Рон послал меня узнать, пойдёшь ли ты с нами обедать, дядя Джордж, - Альф заглянул в лабораторию, которая находилась за главным складом.
Джордж глубоко вздохнул, снял с лица волшебные очки, и положил их на стол. Он откинулся на спинку кресла-вертушки и провёл рукой по волосам.
- Пойду, пожалуй. Я так с этим ничего и не добился, - он встретился с ним взглядом и расплылся в улыбке, - Как ты там, развлекаешься?
- Очень, - усмехнулся тот в ответ, - Дядя Рон заставил меня продемонстрировать новые трюки с кусачими фрисби, которые сам придумал.
- О, отличное оправдание в стиле Рона, чтобы поиграть с нашими игрушками, - Джордж почесал затылок, - Знаешь, если ты хочешь погостить у Джинни на денёк, то мог бы… Я не хочу загонять тебя в рабство, пусть и добровольное.
Сперва Альф почувствовал лёгкую дрожь в животе, но тут же подавил её, - Мне и здесь хорошо, - сказал он просто, потому что не хотел показаться слишком… навязчивым, - Я с удовольствием буду помогать… Я всегда помогал в ресторане.
- Я тоже рад, что мы вместе, - Джордж вернул ему улыбку, - Но я хочу, чтобы ты был счастлив.
Почувствовав огромное облегчение, Альф подошёл к нему, - Новая игрушка? – спросил он, разглядывая…, - О… Это же Йо-Йо! – восклинул он, радуясь, что хоть что-то узнал.
- Альф, мой юный друг, это не просто Йо-Йо…, - подняв бровь, Джордж подбросил пурпурный шарик с намотанной верёвочкой на пальце, - Взгляни, если желаешь, на результат шестимесячного труда, пота и моей гениальности…, - он крутанул игрушку вниз, как обычно играют с Йо-Йо. В этот раз игрушка стала испускать искры и мини-фейерверки с самых невероятных ракурсов.
- Ого! – Альф широко раскрыл глаза и ухмыльнулся, гдядя на это зрелище, - Это просто блеск, дядя Джордж!
- Почти, Альф, - Джордж вздохнул, наматывая нитку вокруг игрушки и откладывая её в сторону, - Не уверен, смогу ли объяснить такое, но когда что-то закончено, действительно закончено и готово к продаже, я это точно знаю. А тут… что-то незавершённое, но я никак не пойму, чего же не хватает, - он пожал плечами, указывая на множество всяких проводов, ингридиентов для зелий и зачарованных листочков с заклинаниями и чарами, - Так, что … она возвращается на доработку… А я так хотел успеть закончить их к лету, чтобы устроить сюрприз моему… не важно.