Читаем Мы друг другу даны. Жизнь в Америке II (ЛП) полностью

-Они и есть дети… - проворчал Джордж, но безрезультатно. О’Мэлли, похоже, слышал только себя.

- В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ… ТРЕНИРОВКА В СУББОТУ ДНЕМ. МНЕ НУЖНО, ЧТОБЫ ТЫ ПРИШЁЛ И ПОДПИСАЛ РАЗРЕШЕНИЕ ДЛЯ МАЛЬЧИКА. ЕЙ БОГУ, В ЭТОМ ГОДУ МЫ ВЫИГРАЕМ КУБОК ШТАТОВ!

На том конце, видимо, громко повесили трубку, оставив ошеломлённого и расстроенного Джорджа, - Ну что за идиот! – он сплюнул.

- Первоклассный! – согласился Альф, скрестив руки на груди.

Джордж внимательно на него посмотрел, - Послушай, ты уверен, что хочешь играть в его команде? Мне не нравиться его отношение, - он мысленно вернулся к своему прошлому, когда сам играл в квидичной команде в Хогвартсе. Оливер Вуд был, конечно, тот ещё фанатик, но не настолько же.

- Я, правда, хочу играть, и не думаю, что есть выбор, - вздохнул Альф.

- Ладно… просто помни… если захочешь уйти в любой момент, только скажи. Хорошо?

- Хорошо.

Они снова уселись на диване, а Джордж вытащил коробку с DVD дисками, - Альфред, приготовься удивляться… пока ты демонстрировал превосходство английского футбола, я изучал нашу утреннюю тему обсуждения… американский бейсбол. Смотри, я добыл Святой Грааль у наших братьев-соседей… Бостонские «Ред Сокс» все игры за 2004 год! – он поднял один из дисков над головой, вызвав у Альфа весёлый смех.

- Весь день, пока меня не было, а ты якобы работал над книгой… Ты на самом деле, смотрел бейсбольные матчи? – Альф покачал головой, - Какая жалость!

- Наоборот… я смотрел кулинарный канал. Гермиона прислала мне это в качестве учебного пособия для познания окружающего мира. К тому же, мы должны максимально вписаться в маггловскую жизнь местного общества. Я убедился, что все наши соседи сумасшедшие, и это… - он махнул коробкой, - Причина. Сегодня мы будем изучать «Бэмби», «Обитель Зла» и украденные элементы, изменившие мир(4).

- С ума сошёл, - Альф только покачал головой, но явно не возражал, просто сел рядом с Джорджем с огромной миской попкорна и присоединился к просмотру. Наклонив голову, он тихо прошептал, - Я знаю, что семью не вибирают, но если бы мог, то выбрал бы тебя.

******************************************************

1 Football (англ. название), soccer – (амер.название) – и то и другое переводится, как «футбол», просто разные слова.

2 Рейчел Рэй (Rachael Ray) - самый состоятельный кулинар нашего времени. Рейчел Рэй не профессионал, но страсстный любитель. Ведёт кулинарное шоу. На сегодняшний день Рейчел выпустила 21 кулинарную книгу, среди которых: «Вкусные путешествия», «Еда за 30 минут», «На 40 долларов в день», «Большая оранжевая книга». С 2005 года издаётся журнал «Каждый день с Рейчел Рэй».

3 600 градусов по Фаренгейту.

4 Видимо речь идёт о фильме «Пятый элемент» 🙂

========== Глава 2 ==========

2 августа 2008 г.

На следующий день Альф ушёл с утра… Майк О’Мэлли зашёл за ним и предложил пойти погонять мячик, и Джордж с радостью его отпустил. Плевать он хотел на О’Мэлли, но Майк казался вполне хорошим и милым ребёнком, и Джордж был рад, что у Альфа появился хотя бы один друг. Майк также занёс ему подписать бланки о согласии отца на то, что Альф будет играть в футбол. После часа кропотливого чтения у Джорджа сложилось впечатление, что смысл заключался в том, что городские службы не несут ответственности за жизнь и здоровье Альфа во время игры, и что он, Джордж это знает. Он подписал их, планируя отнести их в субботу к О’Мэлли.

Он пытался немного писать, как ему вроде бы полагалось, в конце-концов, его же могут спросить, о чём он пишет книгу. Но поскольку писателем Джордж никогда не был и не имел ни малейшего желания им становиться, то просто банально не знал, с чего начать. Вскоре, он отвлёкся. Он взялся изучать спортивный раздел в газете, понимая, что на субботней игре ему предстоит встретиться с другими родителями, Джордж хотел иметь несколько заготовленных фраз, чтобы не выглядеть полным идиотом. Потом он снова отвлёкся на просмотр очаровательной мисс Рэй и её кулинарной программы. Так незаметно наступил вечер.

Наконец, когда не осталось никаких дел, кроме пугающего компьютера, он решил выйти на задний двор и, возможно, прополоть сорняки. В конце-концов, эта работа в обоих мирах одинакова, разве что, нет… Он усмехнулся… садовых гномов!

Дворик был небольшим, окаймлённый с двух сторон трёхфутовым забором. С другой стороны был низкий каменный заборчик, который выходил на соседний школьный двор и его территорию. Вдалеке он узнал Альфа… как можно не узнать рыжеволосого Уизли, бегающего с несколькими парнями, вид у него был довольный. Он развернулся, чтобы вскопать землю вокруг тыквы и удобрить её.

- Руфус! Назад! – до него донёсся веселый женский голос и собачий скулёж.

Поднявшись, Джордж выглянул из-за забора и увидел довольно крупную, но игривую черную дворняжку, которая убежала от своей хозяйки и догоняла белку.

Перейти на страницу:

Похожие книги