Читаем Мы карелы полностью

— Давно ли? — Мальчик стал вспоминать. — Нет, недавно. Кажись, дня четыре назад. А женщин с ними не было. Одни мужики. Лошадь еще была…

— А сегодня ты никого не видел?

Мальчик видел, что спрашивающим хотелось, чтобы он ответил утвердительно. И он с великой охотой ответил бы, что и сегодня по дороге проходили люди и что женщины были с ними. Но он не стал врать. Потупившись, словно чувствуя себя в чем-то виноватым, мальчик сказал:

— Нет, сегодня никто не проходил.

— Не успели, значит, еще, — заключил Юрки. — Подождем их здесь.

Они залегли по обе стороны дороги.

Прошел час, другой. Но никто не появлялся. Зато комары совсем остервенели. Отогнать бы их дымом, но костер они боялись разжигать, а курева удалось собрать лишь на две самокрутки. Но что две самокрутки на такую ораву: один затянулся, другой, — глядишь, и кончились. В лучшем положении были те, кто курил трубку: в трубке всегда остается табаку на пару хороших затяжек. Солнце тем временем скрылось за лесом, чтобы вскоре опять взойти.

И вдруг справа послышался треск сучьев. Кто-то осторожно шел по лесу. Мужикам и без приказа было ясно, что противник появился не с той стороны, откуда его ждали. Пришлось быстро и бесшумно сменить позиции.

— Не стрелять, пока не скажу, — шепотом предупредил Юрки.

Потом сучья затрещали и спереди и сзади. Слышно было, как кто-то перебежками приближался к ним, обходя их с двух сторон.

— Окружают, дьяволы. — Сантери взглянул на Юрки. — Не пора?

Из леса им крикнули по-фински:

— Сдавайтесь! Сопротивление бесполезно.

— Эмяс! — Лицо Сантери расплылось в улыбке. — Если табак у тебя есть, то мы сдадимся! — крикнул он по-карельски. И объяснил недоумевающему Юрки: — Разве не узнаешь? Это же Ристо. Ристо Богданов из Вуоннинен.

Из-за деревьев выходили вооруженные люди. Это были мужики из Вуоннинен, Венехьярви, Понкалахти, Мёлккё, также поднявшие восстание против «своего правительства». Командовал партизанами Ристо Богданов, совсем еще молодой, но дюжий темноволосый парень.

— А у вас кто командир? — спросил Богданов, обнимаясь с Сантери.

— Теперь будешь ты нашим командиром, — ответил вместо Сантери Юрки.

— Что вы тут обороняете? — спросил Богданов.

— Себя да свою деревню, — пояснил Хуотари Пекканен. — У нас белые двух женщин увели. Вы их видели?

Оказалось, что никто этих белых не встречал.

Богданов обратил внимание Юрки на телефонные провода, подвешенные вдоль дороги на деревьях, и засмеялся:

— Тоже мне вояки. Провода-то надо было первым делом перерезать.

Сантери тотчас же залез на дерево и перерезал провода.

Партизанский отряд Богданова совершил большой переход по лесам, освободив по пути от белых несколько деревень. Впереди был решающий бой за Вуоккиниеми и близлежащие деревни, где обосновались белые. Но перед большим сражением партизаны должны были отдохнуть, и поэтому, послав вперед группу разведчиков во главе с Сантери, Богданов повел свой отряд к деревне. Вскоре от Сантери пришла весть, что белых в деревне нет и что все бани уже топятся. Два дня отряд отдыхал, чистил оружие, запасался продовольствием и боеприпасами, которые доставляли по таежным тропам.

О судьбе арестованных женщин так ничего и не удалось узнать. В деревне знали лишь, что их куда-то повели и что все белые тоже куда-то ушли. А куда — никто не знал.

Юрки не находил себе места. Дом казался опустевшим, чужим. Мать тоже ходила молча, убитая горем. Сантери вообще не мог находиться дома. Мрачный и подавленный, целыми днями он бродил по окрестным лесам, отыскивая следы белых. Он был настолько погружен в свои тяжелые думы, что даже не замечал, как за ним увязалась их собака. О ее присутствии он вспомнил, лишь услышав вдруг ее вой. Собака не лаяла, а повизгивала, выла, словно стонала жалобно. Только иногда коротким лаем она звала хозяина, не услышавшего ее зова. Примерно в версте от деревни, там, где узкая речка делала крутой поворот, за частым ельником начиналось топкое болото. Сантери нашел собаку на краю болота. С жалобным воем она разрывала мох, нетерпеливым взглядом поторапливая хозяина. Сантери сразу же заметил, что мох в том месте, где сидела собака, был словно кем-то набросан. Он начал прикладом винтовки сгребать мох в сторону. Из-под мха на поверхность воды всплыло что-то темное. Сантери узнал кофту Окку. Стиснув зубы, он вытащил из болота раздувшееся тело Окку, затем свою жену, Сандру. Их, видно, даже не застрелили, а закололи штыками и ножами.

Сантери стрелял в воздух до тех пор, пока обойма не кончилась и затвор несколько раз не щелкнул вхолостую.

Схватив винтовки, мужики сбежались к Сантери. Они приняли его выстрелы за сигнал тревоги…


Озеро было тихое, но небо покрылось тяжелыми предгрозовыми тучами, готовыми вот-вот разразиться внезапной бурей. Сосны на кладбище остро пахли смолой, из раскрытой могилы веяло сырой прохладой земли. В скорбной тишине опустили в могилу Окку и Сандру. Все стояли молча, с глазами, полными слез. Потом тишину нарушили протяжные голоса воплениц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее