Читаем Мы, монстры. Книга 1. Башня (СИ) полностью

— Дэшон! — Даарен остановился, отстал — ему было тяжело успевать. И так отчаянно прозвучал его крик, что Дэшон остановился.

— Послушай, — развернулся, заговорил тихо, мягко, — тебе нужно показаться лекарю. Всем вам. Прийти в себя. Похоронить павших. Я попробую выяснить, куда направился Рэй.

— Я с тобой, — глядя исподлобья проговорил Даарен и стал внезапно очень похожим на того упрямого идиота, которого Дэшон встретил в предгорьях три десятка лет назад.

— Здрасьте! — сказал Дэшон. — За Дааром кто следить будет, а, ваше величество? Я справлюсь с Рэем. Ты — нужен здесь.

Развернулся и зашагал дальше. Шагать было легко — он-то вел бой, сидя на виверне. Почти не устал. Только спина побаливала, плечи да пальцы рук — перчатки порвались тетивой еще в середине боя. Оборотней, бросавшихся на Рэя, он расстреливал уже без них. И теперь ладони были в крови. И стрелы закончились, хотя колчаны занимали полспины виверны.

Стрелы бы где-нибудь раздобыть, подумал Дэшон. С другой стороны, зачем тебе стрелы, если идешь беседовать с престарелыми служанками и знахарями? Тут разве что терпения нужно много. И умения разговорить. А как раз этого у Дэшона всегда было предостаточно.

— Как ты с ним справишься? — с тихим отчаянием спросил в спину Даарен. — С Рэем?

— Не буду запирать в подвале, к примеру, — не оборачиваясь, ответил Дэшон. Поднял взгляд в небо. Черная точка, в которую превратился Мирт мгновение назад, уже исчезла. Растворилась в бездонной синеве.

Его не догонишь, никак. Зато можно узнать, куда он направляется. А для этого — узнать, куда ушел Йен. Потому что Рэй Йена догонит. Рано или поздно, обязательно догонит. Он всегда догоняет.

И Дэшону там нужно оказаться раньше. Потому что он все еще надеялся спасти обоих.

Звери или люди, а оба они были детьми.

И Дэшон не был готов терять детей.

Глава 35. Кости всегда врут

Пес угрожающе зарычал, и Бордрер, открывший было калитку, на миг застыл. Нет, Пса он не испугался. Он запоздало подумал, что Нивену некуда идти, и если Нивен не в его доме, то, может быть, здесь. И Алеста его утешает сейчас, супами и зельями кормит. Или он лежит в луже крови на звериной шкуре, что постелена на полу?

Кто знает, что у этой дряни в голове. Тейрин вон пытается понять. Что ж, у этого может и получиться. В конце концов, такая же дрянь.

А Бордрер не знал. Ему казалось, не пойдет Нивен к Алесте.‍ Ему казалось, Нивен не хочет о ней помнить.

Бордреру многое казалось.

Однако уверенным он не был ни в чем.

Дверь дома скрипнула, и Бордрер чуть было не схватился за меч, но на пороге появилась Алеста. Окинула его с ног коротким недовольным взглядом, пробормотала так же недовольно:

— Зачастил ко мне… — и ушла внутрь, отмахнувшись от Пса — чтоб успокоился уже.

Бордрер вошел следом, пригнувшись.

Уже привычно двинулся к лавке, снял шляпу и уложил рядом с собой. Алеста стояла в углу, над небольшим котлом на жаровне. Помешивала деревянной палкой зелье, бормотала что-то над ним, будто делала вид, что Бордрера в ее доме сейчас нет.

— Он здесь, — сказал Бордрер, пристально глядя ей в спину. Заметил, как она напряглась. Но не развернулась и палку не выпустила. Только бормотать прекратила. Спросила хрипло:

— Ты его видел?

— Его видели на улицах.

Алеста помолчала, потом пожала плечами.

— Раз до сих пор не пришел ко мне — то и не придет.

— Я бы не был так уверен, — ответил Бордрер. — Он придет ко всем. По очереди.

Она тяжело вздохнула, все-таки развернулась, и зеленые глаза недобро блеснули.

— Пришел меня запугивать? — спросила она, обнажая клыки. Зубы у нее были белыми, здоровыми, а некоторые — чересчур длинными и острыми. Конечно: кому заниматься монстрами, как не еще одному монстру? Но что именно она за монстр, Бордрер до сих пор так и не понял.

Никто не понял.

— Ты и так напугана, — пожал он плечами. — Не хочется умирать, правда?

— Ты все еще считаешь, что он обладает какой-то страшной ‍силой? — хмыкнула Алеста, упирая руки в бока. С торчащей в сторо‍ну палки на пол капало дымящееся зелье. Зелье было тягучим и полупрозрачным. Что это, и с какой целью ведьма его варит, даже знать не хотелось.

— Я знаю, что силой обладаешь ты, — исправил ее Бордрер. — И знаю, что хорошо разбираешься в оборотнях. Скажи мне: ты можешь пробудить звериную сущность в оборотне?

— Не понимаю, причем здесь…

— Можешь? — настойчиво повторил Бордрер.

— Могу, — Алеста швырнула ложку на стол, Бордрер отодвинулся — не хотелось, чтоб на него попали капли этой субстанции. Алеста презрительно ухмыльнулась, шагнула к лавке, села рядом и всмотрелась в его глаза. Слишком близко оказалась, и Бордреру стало не по себе. Слишком яркий для старухи, слишком острый взгляд. Но отодвигаться дальше было некуда.

— Что ты задумал? — спросила она.

— Есть один зверь, — сказал Бордрер. — Очень сильный зверь, как мне сказали. Даже Нивену его не одолеть.

— Ты хочешь, чтоб я натравила на него зверя? — удивилась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги