Читаем Мы, мутанты (СИ) полностью

Впрочем, когда они оказались по ту сторону пролива, высотные дома остались где-то в стороне. У самого съезда с моста шла починка дороги, и Янош, объезжая перекопанные места, кажется, слегка заплутал, но потом уверенно двинулся сперва на восток, а потом снова на юг между аккуратными чистенькими домами этажа в три-четыре. Так они пересекли всю северную часть города и, снова проехав по берегу, оказались в Южном Сан-Франциско. Впереди показался взлетающий самолёт, но «бьюик» свернул в противоположном от аэропорта направлении, потом ещё раз и съехал с широченного шоссе на тихую и зелёную городскую улицу Сан-Бруно, чтобы остановиться у первого же попавшегося мотеля. Определённо, дорогие заведения Эрик не жаловал. Взяв ключи, он тут же отправил обоих спутников отдыхать, сказав, что вылет завтра рано утром, а ужин он добудет сам. Ни Чарльз, ни весь день проведший за рулём Янош, не возражали. Позже Эрик действительно постучал в номер Чарльза с лотком еды на вынос и чашкой чая, и, уходя, пожелал спокойной ночи.

На следующее утро Леншерр и правда поднял своих спутников ни свет, ни заря. Когда Ксавьер, разбуженный требовательным стуком, зевая, вышел из своего номера, Эрик сунул ему в руки большие солнцезащитные очки.

– Надень их. И не снимай.

– Зачем? – удивился Чарльз. Солнце, конечно, светило ярко, но весь вчерашний день дороги он как-то обошёлся без очков. А сегодня они и вовсе большую часть дня вроде как собирались провести в здании аэропорта и в самолёте.

– Чарльз, НАДЕНЬ. Пожалуйста.

Было что-то в тоне Эрика такое, что заставило Чарльза проглотить все вопросы и возражения и молча нацепить очки на нос. Эрик оглядел его с головы до ног и удовлетворённо кивнул.

Втроём они погрузились в «бьюик», чтобы уже через четверть часа затормозить на стоянке аэропорта. Янош первым вылез наружу, и Чарльз уже взялся за ручку своей дверцы, когда Эрик неожиданно остановил его:

– Подожди пока.

– Чего подождать?

– Пока он не вернётся.

Вернулся Янош минут через пять. Он вышел из здания, подошёл к машине и молча кивнул. Эрик заметно расслабился, они с Чарльзом вылезли наружу и вытащили чемоданы из багажника. Прежде чем двинуться, Эрик раздал обоим своим спутникам билеты и паспорта:

– В случае чего – улетаем по отдельности. Друг друга не ждите. Особенно ты, Чарльз.

Чарльз промолчал, что было сродни подвигу – вопросы рвались с языка, но интуиция подсказывала, что время для них не самое подходящее. Уж очень собранными и насторожёнными казались эти двое – словно лазутчики на вражеской территории. Когда они входили в здание, Чарльз открыл выданную ему книжечку с гербом. О-па! Паспорт оказался на другое имя. Рядом с его – его ли? – фотографией было написано «Джек Николас Уошингтон».

У стойки регистрации, несмотря на раннее время, толпился народ, и, глянув на расписание, Чарльз понял, что Эрик подгадал так, чтобы поспеть к самому отлёту. И правда, они едва успели пройти процедуру и сдать багаж, как приятный женский голос объявил посадку на рейс «Сан-Франциско – Сан-Сальвадор».

В толпе они двинулись к объявленному выходу, но каким-то странным зигзагом. После короткого замешательства Чарльз сообразил, что Эрик выбирает маршрут таким образом, чтобы держаться как можно дальше от полицейских, каковых в зале оказалось неожиданно много. Копы то и дело подходили к пассажирам, спрашивали у них документы, а посмотрев, с доброжелательной улыбкой возвращали. При этом Чарльз не заметил, чтобы они кого-нибудь уводили с собой.

И всё же полностью избежать внимания полиции им не удалось. Пожилой полицейский выскочил как чёртик из табакерки, когда до выхода, где дежурный уже проверял билеты, оставалось буквально два шага.

– Добрый день. Можно взглянуть?

Эрик окинул спутников быстрым, нечитаемым взглядом и первым протянул паспорт. И когда полисмен открыл его, Леншерр вдруг вскинул взгляд вверх и крикнул:

– Берегись!

Янош тут же резко дёрнул Чарльза за локоть в сторону, так что тот едва не упал. А с потолка, почти точно на то место, где они только что стояли, с грохотом рухнул кусок металлической конструкции, поддерживающей светильники и кондиционеры. Эрик и полицейский тоже успели отпрыгнуть в сторону, а вот невезучего человека рядом с ними как следует приложило концом увесистой трубы, повалив на пол. Люди запоздало шарахнулись, завизжала какая-то женщина. Пострадавший лежал, не шевелясь, коп и Эрик склонились над ним, а Янош быстро потянул Чарльза в сторону выхода:

– Идём.

– А Эрик? – Чарльз оглянулся на ходу. Эрик как раз помогал приподнять свалившуюся железку, из-под которой добровольные помощники тащили тело. Первым порывом Чарльза было присоединиться к пытавшимся оказать помощь, но Янош по-прежнему крепко сжимал его локоть.

– Он догонит нас позже.

Эрик и правда догнал их позже – когда они уже сидели в самолёте. Успокаивающе кивнув на их вопросительные взгляды, он спокойно устроился на своём месте у самого прохода.

– Что с тем человеком? – спросил Чарльз, и Эрик пожал плечами:

– Жив. Его увезли на «скорой».

Перейти на страницу:

Похожие книги