Андрей с удивлением обвёл поле боя взглядом. Никто не двигался, главнючка оторопело смотрела на него, не предпринимая никаких действий.
— Ну? Вот он я, — тяжело дыша, пояснил молодой человек. — Сам к вам пришёл. Давайте, везите меня в храм, или куда там собирались. А сестрёнок отпустите, они ни в чём не виноваты.
Тишина после его слов продолжалась не меньше минуты, наконец, главная спросила:
— Почему ты не убежал?
Уже десять минут спустя Андрей, свесив ноги, сидел на телеге вместе с Аритой Таиной сэр Грок, старшим инквизитором храмовой службы. Освобождённые от пут Таруша и Сарана унеслись на одолженных лошадях в сторону лагеря. Судя по их скорости, подхода основной массы амазонок следовало ждать не больше, чем через пару часов.
— Ты хорошо дрался, даже не подумаешь, что мужчина, — одобряюще сказала Арита.
Она непроизвольно поправила выбившуюся из аккуратной причёски прядь и постаралась повернуться к собеседнику в выгодном ракурсе. И сама себе удивилась. Раньше мужчины таких желаний у неё не вызывали. Уж сколько раз она их видела в храмах. И ладно бы только одного, можно списать на неудачный экземпляр. Так ведь не меньше пяти разных. И никаких эмоций, кроме брезгливости. А здесь просто стоять рядом было приятно и немного волнительно. Она внимательно смотрела на молодого человека, ожидая реакции на свою фразу. Тот лишь неопределённо пожал плечами.
— Кто ты?
— Андрей. Просто Андрей.
— Просто Андрей так бы не смог. Я даже сначала решила, что ты с железного корабля, но потом поняла, что вряд ли. Слишком молодой.
— Спасибо.
— Однако, ты неразговорчив. Отвечаешь односложно. У меня ничего не спрашиваешь. Не думаю, что в прошлой жизни тебе часто приходилось беседовать с инквизиторами. Или именно поэтому? — женщина хитро улыбнулась.
— Что будет с девочками? — лицо и голос молодого человека не выражали эмоций.
Некоторое время Арита смотрела на невозмутимого собеседника, и в её сознании поднималась ещё одна эмоция. Ей становилось неприятно. Неприятно молчание собеседника, его непоколебимое спокойствие, неприятно, что он не предпринимает никаких попыток к чему?.. На этот вопрос инквизитор не смогла бы ответить сама себе. Но до неё неоднократно доходили слухи о том, что старшие жрицы делают с живущими при храмах мужчинами. И сейчас женщине казалось, что этот дикий, не могущий связать два слова найдёныш должен пытаться ей понравиться, увлечь беседой, или, если не умеет связно говорить, сделать что-то интересное. Но вместо этого этот истукан уставился на дорогу и, кажется, тяготится её обществом. Это злило.
— Что с ними будет, зависит только от меня. С одной стороны, при въезде в лагерь мы обнаружили, что находка пропала, а ни командира, ни мага в расположении нет. С другой стороны, и находка никуда не делась. Ты сам пришёл. И никаких попыток вредительства со стороны сестер Палейра сэр Грок тоже не предпринималось. Так что именно я буду решать, как описывать сложившуюся ситуацию.
— Ага, — мужчина кивнул. — Значит, ничего страшного их не ждёт.
— Почему ты в этом уверен?
— Всё просто, — он пожал плечами. — Вы сэр Грок, они сэр Грок. Один клан. А значит, и разбираться с этим инцидентом будут внутри клана.
— Хм… — Арита поджала губы. — В Дармасе так не думают. Они уже получили информацию о том, что пленник улетел по небу, а командир отряда трусливо сбежала. Сюда приехала именно я лишь потому, что наша группы была рядом, в клановых землях.
— В Дорбе?
— О! — женщина дружелюбно улыбнулась, но глаза всё равно выглядели недовольными. — Ты и это знаешь? О чём ещё успели поведать эти малолетние болтушки?
Всадницы, неторопливо гарцевавшие вокруг собеседников и старательно не прислушивавшиеся к диалогу, вдруг засуетились. Арита улыбнулась.
— Отряд на подходе, найдёныш. Можно неторопливо выдвигаться. Посмотришь клановую цитадель Грок. Такого ты у себя точно не видел.