Читаем «Мы с тобой из разных миров...» (СИ) полностью

*Феб — так называли в Древней Греции Аполлона, бога солнца. «Фебос», «Фавос» (др. гр. ) — «лучезарный», «сияющий».

*Пеплос — в Древней Греции и, впоследствии, в Древнем Риме — женская верхняя одежда из легкой ткани в складках, без рукавов, надевавшаяся поверх туники. (© Википедия)

*«Взяв пеплос со стола...» — если верить книжным источникам, то греки не складывали вещи на столы. Для этого использовались специальные тумбы, стулья и т.д. Стол предназначался только для того, чтобы за ним можно было есть, а складывать на него личные вещи считалось дурным тоном. (© какая-то книга). Простите, искать долго. Прим. автора.

*Меандр — говоря простым языком, это традиционный греческий орнамент.

*«Морская стихия...» — согласно мифам, Афродита появилась из морской пены, по другим версиям — из морской раковины.

*Сиринга — древнегреческий музыкальный инструмент, род продольной флейты. (© Википедия)

*Орифия — с древнегреческого имя переводится как «веющая сквозь горы», царица амазонок. Здесь — учитель музыки при дворе.

*Эхо — в древнегреческой мифологии одна из нимф. Существует много различных легенд, связанных с этой нимфой. Одна из легенд рассказывает, что Эхо стала «отражением» чужих речей из-за неразделённой любви. По другой — Гера, верховная богиня, наказала нимфу за то, что та постоянно отвлекала Зевса свой болтовнёй: Гера лишила нимфу возможности первой начинать разговор. С этих пор она могла лишь повторять обрывки чужих фраз.

Комментарий к Глава 9. Драконьи Игры. Часть первая. Начало

Спасибо всем читателям :) Буду рада, если укажете на ошибки :)

Удачной учебно-рабочей недели :)


Образ Милосы: http://25.media.tumblr.com/tumblrlv6lag2d6R1qlbq49o1r1_1280.jpg

Образ Милосы (на изображении - богиня Афина): http://cdn.infectedbyart.com/images/Contest/21/0112142017481.jpg

Примерный образ дворцовых стражниц: http://fc03.deviantart.net/fs71/i/2011/234/7/c/greekgoddesscommissionbydathron-d47gvsw.jpg

Ледяная пещера (на фото Ледяная пещера в Скафтафетле, Исландия): http://georgexlin.com/wp-content/uploads/2014/01/Iceland-23.jpg

Греческий пеплос: http://womanadvice.ru/sites/default/files/kseniatr/odezhdadrevneygrecii2.jpg

Меандр на посуде: http://img-fotki.yandex.ru/get/5811/63570567.13a/085decc0039525_L.jpg

Сиринга: http://shkolazhizni.ru/img/content/i95/95163_or.jpg

========== Глава 10. Драконьи Игры. Часть вторая. Дух соперничества ==========

POV Астрид.

Три дня, остававшиеся до начала Праздника Артемиды, пролетели почти незаметно: с мамой я так и не помирилась, поэтому приходилось загружать себя работой днём и тренировками вечером, чтобы можно было хоть как-то отвлечь себя от дурных мыслей.

Почти всю ночь перед Играми я провела в лесу с оружием, срывая злость на ни в чём неповинных деревьях, поэтому во дворец я вернулась лишь под утро и на сон у меня была всего пара часов.

- Да-да. Уже встаю, - я почувствовала на своём лице что-то шершавое и мокрое, но, не обращая на это особого внимания, повернулась на другой бок и натянула на голову шёлковое одеяло. Разбуженный разум медленно начал возвращаться в царство Морфея, и я была готова снова провалиться в сон, как до уха донеслось недовольное утробное урчание, а затем произошло то, что окончательно вывело меня из сонного королевства - что-то или кто-то сорвал с меня одеяло. Тела коснулся прохладный воздух, и по коже побежали мурашки. Я подтянула ноги поближе к себе и снова попыталась уснуть, но чьё-то настойчивое урчание не давало этого сделать.

- Ааа! Да что такое?! - разозлившись, я закричала во всё горло и резко села на кровати. Рядом с постелью, высунув язык, с которого медленно капала слюна, стояла моя подруга. Это означало только одно - вариант три: если я сейчас не встану, она умоет меня в этой целебной жидкости с ног до головы.

Не прошло и секунды, как я стояла на холодном мраморном полу. Ходить по Темискире и источать зловонные ароматы сегодня не входило в мои планы.

- Довольна? - я развела руки в стороны и вопросительно уставилась на дракона. На это рептилия удовлетворённо заурчала и, подойдя поближе, потёрлась о меня своей мордой. Я шутливо оттолкнула её от себя и огляделась вокруг: ни Мелиссы, ни Оракула, ни Астерии.

Интересно, который час? Поправив тунику, я направилась к балкону и осмотрелась: на улицах было полно народа, отовсюду слышались радостные крики приветствий и поздравлений, рёв драконов и лязг металла. Значит, день в самом разгаре, поэтому нужно торопиться, иначе опоздаю на Арену. Единственное, что не радовало - погода: небо затянуто тучами, а ветер покачивал макушки деревьев и поднимал небольшие облака пыли. Но, не смотря на буйство природы, было очень тепло, даже душно, что означало только одно - скорее всего, будет дождь.

Ухмыльнувшись, я развернулась и побежала к высоченному зеркалу с золочёной рамой. Рядом с ним на бронзовом треножнике лежала традиционная одежда, которую я подготовила специально для соревнований. Как по мне, так она была жутко неудобной и ужасно вычурной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия