Читаем «Мы с тобой из разных миров...» (СИ) полностью

«Мы с тобой из разных миров...» (СИ)

Викинги и амазонки давние недруги: вражда между народами продолжается уже триста лет. Именно три века назад викингов меч был впервые занесён над головой священного для греческих воительниц существа. Иккинг — молодой викинг, показавший своему народу лучший путь, сын и гордость великого Стоика Обширного, будущее Олуха.  Она — Астрид: юная амазонка, ярая защитница драконов, дочь королевы Северных земель, принцесса амазонок. Однажды судьба дарит молодым воинам встречу, которая изменит всё.

Драматургия / Драма / Прочее / Фанфик / Любовно-фантастические романы18+

========== Глава 1. Добро пожаловать на Темискиру ==========

Темискира - островное царство амазонок, обосновавшееся на самом краю богатых на природу и золото Материковых Земель. Земля воительниц, которые свято чтут и хранят традиции предков, покинувших сей мир ещё задолго до появления здесь варварских племён. Уже никто и не упомнит, сколько столетий прошло с тех пор, как сюда впервые ступила нога дочерей Ареса, променявших «рабскую» жизнь в семьях своих мужей на военные походы и бесконечные битвы.

Эта неприступная империя, хорошо защищённая разлившимся с севера на юг Драконьим морем, за всю свою историю тысячи раз подвергалась набегам и с юга, и с запада, и с востока, и с самого крайнего севера, но ни разу так и не была отдана врагам на поругание. Казалось, будто сами олимпийские боги хранили сию эллинскую землю, насквозь пропитанную кровью сестёр.

Темискира - это золотая жила, которую мечтали завоевать вожди далёких племён. Каждый король желал, чтобы венцом его славы было падение царства амазонок. Каждый император хотел получить себе в служение этих непокорных воительниц. Но каждый раз Мойры* уводили смерть далеко за пределы этих богатых островов.

Неудивительно, что многие и по сей день желают отвоевать этот лакомый кусочек: о сказочной красоте и немыслимом богатстве этих мест слагают легенды, а менестрели, играя на своих незамысловатых инструментах, складывают песни, разнося их по округам и прославляя славный эллинский народ и его непоколебимость пред лицом далёких и близких врагов. Многие смелые путники, желая добраться до загадочного дома амазонок, сложили свои головы, не пройдя и половины положенного на то пути: одних поглотила чёрная бездна Драконьего моря, других забили морские разбойники, трусливо нападавшие на одинокие суда под покровом глухой ночи, третьих же ещё на подходе к темискирским границам нещадно раздирали дикие или приручённые воительницами драконы, наученные охранять свой единственный дом.

Зимы здесь довольно суровые, что свойственно любым северным островам: снега в холодные месяцы наметает столько, что тем его количеством, если хорошенько растопить его драконьим пламенем, можно и второе холодное море налить, да и небольшое озерцо с лужицей наполнить, однако лето, что удивительно, очень тёплое, порой даже невыносимо жаркое.

Темискирские просторы, несмотря на всю свою открытость, затаили в себе много загадочного и прекрасного. Вот посреди невысоких гор расположилось небольшое озеро, настолько чистое, что, заглянув в его воду, можно рассмотреть лежащие на далёком дне камни и увидеть каждую плавающую в нём рыбёшку. А рядом, на берегу, отдыхает один из многочисленных хранителей этих лесов - огромное Ужасное Чудовище. Этот мирно посапывающий гигант и не выглядит вовсе таким ужасным: мягко переливающаяся в свете заходящего солнца огненная чешуя, огромная рогатая голова, которую подпирает корявый небольшой валун, раскрытые мощные крылья, незаметно подрагивающие при каждом глубоком шумном вдохе этого существа... Веки его прикрыты, но можно заметить, как под ними «бегают» глаза, сообщая наблюдателю о том, что дракон видит очередной сон.

А вот и лес, конца и края которому не видно: множество деревьев разных замысловатых пород стоят веточка к веточке, создавая огромный лабиринт, в котором можно или укрыться от неприятностей, коль они тебя настигли, или обрести проблемы, если пришёл сюда с дурными помыслами. Под ногами расстилается сказочной красоты пёстрый ковёр, сотканный не только из сочной зелёной травы, но и из цветов различных мастей. Сквозь кроны деревьев пробиваются любопытные солнечные лучи, дарящие тепло и ласку всем желающим, а лёгкий ветерок нежно поглаживает макушки вековых растений, заставляя зелёные листочки исполнять приятную шелестящую мелодию. Симфонию леса гармонично дополняют высокие голоса птиц, уютно устроившихся на тонких и не очень ветках. Сквозь лесное царство медленно, будто стараясь не тревожить покой здешних жителей, пробирается величественный Танаис*, воды которого вот уже многие сотни лет кормят обитателей этих земель: и амазонок, и драконов, и зверей.

Река берёт своё начало в высоких горах Темискиры. Снег уже много веков подряд укрывает верхушки этих скал от любопытных взоров. Но и здесь, в холоде, полно обитателей: белоснежные волки, птицы, оперение которых под стать лежащим на земле снежинкам, и невероятной красоты драконы с чешуёй оттенка лунного света.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия