Читаем Мы с тобой одной крови (СИ) полностью

Извилистая каменистая дорога, пробитая через горы, довела их до Северного форпоста, считавшегося дальней границей Белого города. Охрана из гвардейцев расположилась под скалой, накинув на себя непромокаемые накидки, и проводила слегка насторожёнными взглядами Императорскую чету, скрывшуюся в одной из пещер. Зар повлёк жену в темноту, обнял её и поцеловал, радуясь потёмкам и отсутствию посторонних, которые постоянно следили за ними. Нара достала из кармана куртки странное приспособление, которое ярко осветило пол пещерки.

- Эта штучка называется фонарь,- ответила на вопросительный взгляд,- пойдём, там есть проход.

- Никакого прохода на чертеже Ладены там не было,- возразил он.

- Есть, ты плохо смотрел, поэтому слушай меня и шагай,- и они продолжили путь. Казалось, что свод смыкается с полом, а впереди была зловещая темнота, но они шли, не наклоняясь, и Зар никак не мог понять: почему.

- Не бойся, это такой специальный эффект, от любопытных. Богини высокие, гораздо выше самых высоких наших мужчин, и они бы не смогли пролезть в такой лаз.

- Откуда ты знаешь?

- Я знаю, я здесь была.

Пройдя ещё несколько шагов, Зар остановился.

- Стой, Нара. Там что-то есть. Слышишь?- эхо слов и шагов, отражённое от множества невидимых преград заполнило пещеру странной какофонией звуков.

- Шагай за мной,- это просто эхо. Всего-навсего эээхоооо.

Потом стало так тихо, как будто исчезли совершенно все звуки, даже их голоса, казалось, поглотила эта пещера, а пол стал странно пружинистым. Теперь они переговаривались мыслями в кромешной темноте и оглушающей тишине.

-" Не бойся, Зар. Пещера выложена специальным материалом, который поглощает свет и все звуки. Иди за мной. С нами ничего не может случиться. Это путь Богинь, а они сама любовь."

Наконец, откуда-то через мельчайшие щели проник свет, и Нара с Заром оказались в маленькой круглой пещерке.

- Видишь? Всё хорошо, и мы можем идти дальше.

- Куда? Здесь только один выход, через который мы пришли.

- Зар, подумай сам, зачем Богиням эта пещерка? Значит, есть второй выход-продолжение коридора. Я знаю.

- Зачем тебе это, можешь сказать?- Зар начал сердиться.

Нарамия посмотрела внимательно в его лицо и сообщила:

- Это преграда, Зар, от случайных людей. Так и должно быть. Сейчас ты испытываешь страх - и это нормально. Всё правильно - верь мне. Я уже проходила этим путём с отцом один раз. Папа мне всё рассказал тогда, и я очень хотела повторить этот путь с тобой, потому что.... Я думаю, что таким образом отец знакомил меня с Богинями, а я теперь хочу показать им тебя. Они не рассердятся, не беспокойся. Туда, где нам быть не положено, мы не попадём, потому что не попадём - и всё тут. В эту пещерку определённым образом нагнетаются специальные энергетические лучи, которые ты и воспринимаешь, как страх,- она взяла мужа за руку и дальше потянула его за собой.

Нарания начала обходить пещерку по периметру, следуя за своими ладонями, наконец, остановилась и улыбнулась:

- Иди сюда,- взяла его ладонь и руки провалились в пустоту,- это проход. Идём. - И они продолжили путь.

Снова тишина, а потом снова коридор с эхом, а потом перед ними открылась волшебная картина: зелёная долина под солнцем, а вдали Нара смогла рассмотреть высокие антенны Патрии. Оба замерли.

- А дальше?- усмехнулся Зар.

- Смотри,- Нара поставила ногу, казалось, что она ступает в пустоту, прямо в ущелье, Зар испуганно дёрнул её за руку назад.

- С ума сошла?

- Смотри, дурачок,- Нара опустилась на четвереньки и протянула руку вперёд в пустоту и похлопала по воздуху, который отозвался глухим звуком хлопков ладони по камню,- это тоже эффект и дальше мы не пойдём- это конец нашего пути. Двери Богинь со стороны ущелья. Там метров 15 вдоль стены по невидимой полке. Мне папа говорил. Богини могут попасть сюда прямо из Патрии.

Есть и другие порталы, но про них даже Наставник не знает.

- А такое бывает?

- Бывает, раз Богини предусмотрели для себя такие пути....

- Спасибо, что сходил со мной,- они обнялись на выходе. Уже светило солнце, а Раух нёсся вниз, возмущённо крича, - он нас потерял, глупыш.

- Это сказка. Для меня слово космолёт ничего не значит, а тут ты говоришь, что Богини заходят в специальную комнату, открывают проход и оказываются на своей планете?

- Они могут так попасть в любое место - для них это не проблема.

Глава 3


Наступила зима. Небо большей частью было затянуто тучами. Море штормило, купеческих кораблей стало меньше, а город готовился к празднику Изобилия.

Нарамия была вся в делах. Ей захотелось что-то сделать для города, и она всерьёз занялась расширением приюта для бедных, а особенно хотела улучшить положение одиноких женщин.

- Это неправильно, Зар, Почему в такой богатой Империи никто не озабочен положением женщин, вдов, сирот?

Он выставил на неё глаза.

- Ну, понятно, не говори ничего. Женщина у вас не человек, а довесок к мужчине. А нет мужчины - нет проблемы.

- У нас есть богодельни.

- Кто ими управляет? Мужчины, которые ничего не смыслят в женских проблемах? Женщины слишком глупы, чтобы заняться самими собой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия