Читаем Мы с тобой одной крови (СИ) полностью

- Шутишь?- это она гость!? Недоразвитая цивилизация смеет заявлять своим кураторам, что они здесь гости? Верх неблагодарности и самонадеянности! Нару понесло, и не было сейчас никого, кто бы посмел остановить её..... Кроме мужа.

- Я тебе многое позволял, но пора и границы знать. Если ты только посмеешь нарушить мой запрет, я накажу тебя, - скоро он сам- Властитель Половины Земель По Эту Строну Океана будет во дворце всего лишь мужем дочери Древних. Пора показать свою власть. Она здесь - его жена. Император был настроен настоять на своём и напомнить: кто есть кто в ЕГО Империи.

Раздался удивлённо-ироничный смешок, глаза цвета изумруда впились в лицо, устроившегося в кресле мужчины, и она воскликнула возмущённо:

- Как? Как ты меня накажешь? Свяжешь и запрёшь в чулане?

Нарамия была потрясена самим положением вещей. Мало того, что ЕЙ угрожают наказанием, так ещё и ЗАСТАВЛЯЮТ жить здесь и видеть тех, кто побывал в его постели. Короткая перепалка, перешла в ссору, закончившуюся тем, что Нара на ночь перебралась в свои покои.

Лучезар стоял и потрясённо смотрел, как ЕГО жена уходит по потайному ходу среди ночи в свою спальню! Это что такое было?

Дочь Древних улеглась в холодную постель с твёрдым намерением завтра же во всём разобраться. Никто так не делает! У них это не принято! Пусть побудет пару-тройку дней в одиночестве и подумает, раз не слышит её. Самое лучшее при ссоре: разойтись по разным углам и поразмыслить.

Утром она не спустилась на завтрак, и Императору было доложено, что Её Императорское Величество с утра улетели на драконе "проветриться".

Лучезар совсем был не готов к такому ответу. Что значит: улетела "проветриться"? Почему? Как посмела? А в тёмный чулан на хлеб и воду не посадить ли тебя, голубушка? Суток на трое, чтобы знала... Мелькнувшая мысль как-то быстро и испуганно покинула мозг, как будто сама Зеленоглазая вышибла её оттуда сердитым пинком.

Он занялся своими делами, выслушивал доклады, подписывал указы, принимал делегацию из Елавии- южного соседнего королевства, а сам весь кипел внутри. Подумать только,- хмурил он брови,- женщина, пусть и безмерно любимая, посмела такое устроить!

Председательствуя на высшем суде, где разбирали затянувшийся спор между двумя знатными семьями, он одновременно должен был вникать в суть вопроса и продумывать действия, как вернуть беглянку. А как вернуть? Как? Она умчалась на своей "птичке" и где её искать? А если не искать? Пусть летит...

- Ваше Императорское Величество, как Вы считаете, такое решение справедливо?

А он ничего не считает. Молчит. Адвокаты обеих сторон опустили головы и приготовились к тому, что рассмотрение дела будет перенесено.

- Суд переносит рассмотрение дела на неделю.

Вернувшись в свои покои и отобедав в одиночестве, Лучезар встал перед окном, надеясь увидеть отблеск золота в лучах солнца, которого не было в небе и в помине.

Нарамия вернулась к вечеру, отправленная назад, возмущённым её поведением Ромом, которому и говорить ничего не надо было. Как только он увидел Рауха в небе, сразу встревожился, нашёл её, взял за плечи, посмотрел в глаза, всё прочёл и развернул к площади.

- Зови Рауха. Что за детский сад, Нара? Ты взрослая женщина и Императрица.

- Я не собираюсь никуда лететь!- она вырвала руку и ушла в библиотеку. Просмотреть, почитать галактические новости, что на Земле делается. А то скоро совсем в аборигенку превратится, чернавку, забывшую: кто она и откуда. Да будь он хоть трижды Император! Всё равно мужчина. Да если бы Лео в своё время посмел учудить такое.....проявил бы к ней неуважение.... Представить - то такое невозможно!

Ром смотрел вслед своей любимице и не сразу сообразил, что делать. Сейчас она была не ученицей, а женщиной, а потому обычная система отношений "Люблю, но спрашиваю" давала сбой. Ситуация, прямо скажем, нестандартная. Столкнулись лоб в лоб две нормы поведения разных цивилизаций, и каждая из них отстаивает свою точку зрения. Только мужчина- то Император и вообще впервые сталкивается с таким, прямо скажем, бабьим бунтом, которого в глаза не видывал и слыхом не слыхивал, что такое вообще возможно. А эта, взрослая женская особь капризничает, как школьница. Пришлось идти к её родителям. Лиза уговаривала, Ник сверлил дочь недовольным взглядом.

- Нара, так не делается. Он Император, вообще-то. Ты от него ребёнка носишь. Подумай, как он выглядит в глазах своих подданных. Надо полететь, поговорить и помириться. Ты, в конце концов, из Древних, и должна быть примером.

Нара дёрнула плечом. Нигде покоя нет! Подняла голову вверх. Крикнула:

- Раух!- захочет, услышит и без турнука. А не захочет...у неё сегодня достаточно плохое настроение - хватит и на Императора, и на "птичку".

Тот полетал ещё немного и приземлился рядом с разгневанной хозяйкой. Она забралась к нему на спину, и прошипела на ухо:

- Ты это специально делаешь, золотце, чтобы меня позлить? Давай, лети во дворец, пошевеливайся.

***

- Что это было?- спросил, ворвавшись в её покои Император?

- Выйди,- сообщила ведьма,- я переодеваюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия