— Candle Lock! — мистер Три тоже столкнулся с некоторой проблемой. Как бы он не старался сдержать резвых покойников, те с ловкостью вылезали из восковых кандалов. Ничего не действовало на них: ни протыкание копьями, ни крепкие цепи. Они не останавливались. Тройке никак не удавалось задержать их, хотя бы на пару секунд. «Когда же эти трупаки сбавят свой темп?» — с тревогой подумал мужчина.
— Что-то тут нечисто, — пытались отдышаться Багги и Фокси.
Если бы не Крокодайл, им пришлось бы действительно трудно. Но сила песка спокойно расправлялась с почившими за считанные секунды. Бывший шичибукай не испытывал каких-либо затруднений, в отличие от остальных. Трупы рассыпались красивенькой горсткой песочка. С одной стороны, и хорошо, что с этими не возникло много проблем. Но с другой, это было странно. Почему они сразу же превращались в противную пыль? Мертвецы не выглядели слишком старыми. По внешним признакам можно было сказать, что их кончина произошла максимум день назад. Но они словно были абсолютно пустыми внутри, без органов жизнедеятельности. Подозрительно.
— Нору-Нору Луч!
Фокси замедлил одного из оставшихся в целости мертвецов. Подойдя к нему ближе, пират оттянул двумя пальцами кожу на руке трупа. Та противно заскрипела и внезапно распалась на несколько тонких нитей. Одна из них, блестящая и упругая, была крепко зажата в пальцах Фокси.
— Гляньте, — произнёс Серебряный Лис.
— Что это? — недоумевал Бон-тян.
— А как ты думаешь?
— Так это были не люди, — с ужасом догадался мистер Три.
— Не люди? — удивился Багги. — Хотя это логично. Если бы они были настоящими трупаками, то у них всё равно должна бы идти кровь при разрезании. Но тогда…
— Куклы? — предположил Бон-тян. — Но они слишком правдоподобно выглядят.
— Ну, какая разница что это на самом деле?! Может пойдём уже отсюда?! А то эта «куколка» сейчас снова начнёт пытаться нас убить.
— А ты лестницу нашёл, клоун? — обращая в песок куклу и растягивая буквы, проговорил Крокодайл.
— Н-Ну, н-нет…но я не пойду вниз!
— А у тебя есть разве выбор? — грустно усмехнулся Тройка. — Не забывай, когда имеешь дело с Мугиварой, ты автоматически становишься «проклятым». Как ни старайся, а придется тащиться с нами в глубины ада.
— Грёбанная Шляпа, — пробурчал Багги, пиная камешек. — Я обязан получить достойную оплату, за мои труды.
— Полностью согласен, — кивнул Фокси.
— Вперёд, — скомандовал сэр Крокодайл, найдя наконец-то нужную лестницу. — Если и дальше будут такие простые ловушки и испытания, то управимся с час-два не больше.
И группа пиратов отправилась дальше, надеясь найти Мугивару Луффи как можно скорее.
— Ха-ха-ха! — мисс Рин издевательски улыбалась, глядя на окровавленного Санджи. Юноша валялся бессознания возле её ног. — Какой смешной пиратик. Стоило похлопать ресничками, и он растаял на глазах.
— Не обижай моего накама, — Робин угрожающе смотрела на начальницу тюрьмы, готовясь к атаке.
— Простите меня за бестактность, Нико Робин. Но вы зашли на мою территорию. Твой накама хотел вырубить охрану, но я оказалась слишком крепким орешком для него. Мой долг — уничтожить вас всех. Ваши жалкие потуги спасти Мугивару бесполезны. Он всё равно сдохнет.
— У тебя ничего не выйдет. Мы спасём Луффи любой ценой!
Руки Робин мгновенно выросли на плечах мисс Рин и сомкнулись на её бледной шее. В следующую секунду та согнулась под неестественно острым углом. Женщина упала на колени, так и оставшись в такой позе. Робин облегчённо вздохнула. Подбежав к Санджи, она беглым взглядом осмотрела его раны. Ничего серьёзного с ним не произошло. Пару кровоподтёков под рёбрами и лёгкое сотрясение. Жить будет. Робин стала легонько бить парня по щекам, чтобы тот скорее пришёл в сознание. Но Санджи продолжал витать в заоблачных далях, отказываясь возвращаться на землю.
— Давай же, Санджи-кун. Нужно идти, а то остальным придётся несладко. Мы ещё не закончили.
— Боюсь, ему сейчас слишком хорошо, чтобы продолжать вашу миссию.
Робин в ужасе взглянула на только что вставшую женщину. Мисс Рин широко улыбалась, словно ничего не произошло. Шея была в нужном положении без единого намёка на недавний перелом. Даже следов пальцев от рук Робин не наблюдалось. Женщина спокойно взирала на шокированную пиратку.
— Но…как? Дьявольский фрукт? Логия? — археолог резко вскочила на ноги.
— Верно, — ухмыльнулась мисс Рин. — И боюсь, эта догадка тебе будет стоить дорого.
Робин не поняла, что именно произошло. Всё случилось слишком быстро и незаметно. Просто неожиданно она почувствовала обжигающую боль в боку. В глазах потемнело. Воздуха стало категорически мало в лёгких. А по белой рубашке медленно расползалось кровавое пятно. Ноги перестали держать, и пиратка повалилась на пол, сжимаясь в позе эмбриона.
Мисс Рин стояла, возвышаясь над двумя поверженными пиратами. Один рукав её камзола цвета черешни распался на миллионы частиц, но вскоре снова вернулся в первоначальный вид вместе с правой рукой.
— Боюсь, — самодовольная улыбка растянулась на её лице, выражая крайнюю степень злорадства. — Вам придётся смириться с поражением.