Йель представлял, что стажер по имени Роман будет похож на солдата, но вошедший молодой человек оказался невысоким блондином, дрожавшим от холода, в очках в черной оправе с увеличивающими глаза стеклами. На нем была черная водолазка и черные брюки. Он с чувством извинился перед Долли за опоздание и вручил ей букетик пуансеттий, купленный наверняка на послерождественской распродаже в торговом центре. Он выглядел как старшекурсник, хотя, как вскоре выяснил Йель, ему исполнилось двадцать шесть лет, и он поначалу хотел стать магистром искусств по живописи, но затем перешел на историю искусств. Роман отказался от алкоголя и, неловко присев на край дивана, заговорил с Шарпами об исследовании, которое он проводил в Париже прошлым летом. У него был тихий голос, а руки словно приросли к коленям.
– Моя мама волновалась, – сказал он, – что я не захочу возвращаться.
Эсме рассмеялась и сказала:
– Так
– Ну… То есть я… мое образование и моя…
– Она тебя
Роман был просто чудо, и Йель сразу подумал, что он гей – с чего бы еще он сторонился Билла? – к тому же он совершенно этого про себя еще не сознавал. Йель сам мог бы оказаться в подобном положении, если бы ему не повезло на втором курсе в Мичигане встретить Марка Брина, наставника по макроэкономике – старше себя, прекрасного, уверенного, убедительного. Пять минут в квартире Марка – и Йель не мог вспомнить, кем он был и что чувствовал раньше.
Долли спросила Романа, ездил ли он домой на Рождество.
– Да, ну, мы… у меня шесть братьев и сестер. Так что мы все съезжаемся домой. Северная Калифорния.
– Семь детей! – сказала Эсме.
Вскоре выяснилось, что они мормоны.
Чарли тоже, несомненно, присматривался к Роману. Это был не его типаж, но Чарли был неравнодушен к парням в очках. До того, как он стал ревновать, они играли в «С кем бы ты потрахался?» на пляже или в аэропорту (один из них выбирал троих мужчин, а другой загадывал одного, строго
– Так ты будешь работать в галерее? – спросил Чарли.
– Вообще-то, – сказал Билл, – он будет работать под началом Йеля.
Долли всех пригласила к столу, и, когда Чарли пошел мыть руки, Йель пошел с ним, за угол и по коридору. Перед ванной комнатой он тронул его за руку и сказал шепотом:
– Билл меня огорошил. С этим стажером.
Чарли тонко улыбнулся.
– Я вот думаю, это, наверное, Долли заставила его поменять их? – продолжил мысль Йель. – Что ты думаешь? Это так неожиданно. Очень странно.
Тем временем все рассаживались за столом, охая и ахая над ароматами.
– Все в порядке, – ответил Чарли шепотом. – Ты думал, я устрою сцену? – Именно этого Йель и ожидал. – Я не какой-то монстр, окей? Я не собираюсь взрываться каждый раз, как ты знакомишься с кем-то.
– Я понимаю, – сказал Йель. – Я не это имел в виду.
За столом, после того как Шарпы хорошенько выпили и расспросили Чарли о его газете и поинтересовались о туристических рекомендациях, а также выразили восторг по поводу кулинарных талантов Долли, Йель решил, что пора брать быка за рога. Он снова завел разговор о пожертвовании и о повторном визите к Норе (умолчав о том, что их не приглашали, как и обо всей ситуации с семьей Норы, а также Чаком Донованом и его условиями) и сказал:
– Я хочу провернуть кое-что не вполне традиционное.
– Я люблю
– У нашего донатора нет других средств, кроме этого собрания. Она не может оплатить установление подлинности и обеспечить уход за своими картинами. Иногда выдают гранты на реставрацию, но не на установление подлинности. Потому что…
Эсме кивнула.
– Это риск.
Аллен отложил вилку на тарелку.
– Так вот, – сказал Йель, – я не представляю, насколько это будет приемлемо для нее, хотя ее сложно заподозрить в тщеславии. Я думаю, если бы кто-то захотел вложиться в это дело, мы могли бы присвоить собранию двойное имя. Не то чтобы quid pro quo[71]
, но, знаете, соглашение из разряда «в честь вашей щедрости».– Собрание Лернер-Шарпа, к примеру, – сказал Билл.
Эсме и Аллен переглянулись.
– Мы заинтригованы, – сказала Эсме.
– Мы пока, можно сказать, делим шкуру неубитого медведя, – сказал Йель.
Эсме подняла бокал.
– Что ж, за медведей. С хорошими шкурами.
По пути к надземке Чарли сказал:
– Если уж тебе дадут горячего стажера, пусть это будет мормонский девственник.
Йель рассмеялся.
– Нет, погоди, – сказал Чарли, – не девственник. У него есть девушка, миниатюрная блондиночка, живущая всего-навсего в трех часах пути. Кардиганы-джемперы и жемчужные сережки. Навещает ее каждый выходной.
– Ей и невдомек, – сказал Йель, – почему он все никак не сделает предложение.
– Республиканцы.
– Но его диплом по Бальтюсу! – сказал Йель. – Ты знаешь, кто это? Все эти голые девочки-подростки. Весьма предосудительно.
– Вот-вот.
– Что вот-вот?