Читаем «Мы все учились понемногу...»: Учебное пособие по синтаксису для старшеклассников и абитуриентов полностью

Примечание. Форму сложного будущего времени глагола следует отличать от составного сказуемого: Дети мои, внуки и правнуки благословят вашу память и будут ее чтить, как святыню…

Существуют так называемые несогласуемые формы простого глагольного сказуемого, выражаемые глагольными междометиями или инфинитивом глагола: «Татьяна ах! а он реветь и лапу с острыми когтями ей протянул…»

Осложнение простого сказуемого происходит за счет употребления в позиции спрягаемой формы глагола словосочетаний или фразеологизмов, обозначающих тем не менее единое действие и поэтому относимых к разряду простых глагольных сказуемых: принять участие, забить тревогу, наводить тоску, впасть в ярость, сходить с ума, иметь намерение и т. д.

Составное глагольное сказуемое

Составное глагольное сказуемое достоит из вспомогательного глагола в спрягаемой форме, выражающего грамматического значение, и примыкающего к нему инфинитива глагола, который несет основную лексическую (смысловую) нагрузку:


В роли вспомогательного глагола выступают как отдельные слова, так и словосочетания:

а) глаголы: стать, продолжать, начать, предложить, решить, прекратить, уметь, мочь, желать, предпочесть, любить, думать… и т. д;

б) краткие прилагательные, иногда не имеющие полной формы, т. н. предикативные: рад, готов, должен, намерен, способен, обязан…

в) фразеологические сочетания: иметь возможность, иметь право, изъявить желание, считать необходимым, почитать себя вправе, иметь честь, гореть нетерпением, изъявлять готовность, иметь удовольствие… и т. д., имеющие то же значение, что и модальные глаголы.

Примечание. Не следует относить к составным глагольным сказуемым сочетание простого или составного глагольного сказуемого с инфинитивом глагола в позиции дополнения или обстоятельства цели: "Он… предпочел наскоро выучиться от меня (чему?) кое-как болтать по-русски", "Пусти меня (зачем?) приготовить ее к такому посещению".

Составное именное сказуемое

Составное именное сказуемое имеет в своем составе глагол-связку и именную часть, выраженную различными частями речи: существительным, прилагательным, причастием, наречием, местоимением, числительным, а также словосочетанием, фразеологизмом. В настоящем времени связка быть опускается (т. н. нулевая связка).

Основное лексическое значение сказуемого выражается его именной частью.


Молодой человек был совсем здоров. Самолюбие ее было втайне подстрекаемо темной романической надеждою… Он… в эту минуту был точно влюблен. Я мог быть обвинен в излишней запальчивости, а не в ослушании. Я собою не дурен, но и мужья были ничем не хуже моего. Разговор час от часу делался шумнее. Нас было много на челне. Она в семье своей родной казалась девочкой чужой. Онегин жил анахоретом.

Примечания:

1) Определяя сказуемое, необходимо учитывать сохранение в полной мере его лексического значения: Он ездит быстро и Он ездит женихом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гендер и язык
Гендер и язык

В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.

А. В. Кирилина , Алла Викторовна Кирилина , Антология , Дебора Таннен , Дженнифер Коатс

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Поэтика детектива
Поэтика детектива

В монографии рассматриваются вопросы теории детективного жанра, некоторые малоизвестные главы его истории, удачные и не очень удачные примеры соревнования экранизаций детективов с их литературным первоисточником. Показывается, как детективу удается быть по преимуществу головоломкой, не порывая при этом с художественностью. Развенчиваются некоторые популярные мифы о детективе: миф о возможности использования детективного сюжета как "упаковки" для "серьезного реалистического романа", о существовании "жанровых разновидностей" детектива и т.п. Подробно анализируется вопрос о степени близости детектива разным типам поэтики; выдвигается гипотеза о связи детектива с христианским мировоззрением; показывается, какой ценой детективной новелле удалось стать романом, как классики жанра пытались вывернуть детектив наизнанку и почему эти попытки не имели серьезных последствий для истории жанра.Книга предназначена для всех интересующихся теорией и историей детектива.

Пётр Алексеевич Моисеев , Петр Моисеев

Литературоведение / Языкознание / Образование и наука