Читаем Мы знаем, что ты помнишь полностью

Нет, все совсем не так. Она просто позабыла, что ее любовник больше там не живет.

– В те дни, когда я решила у вас пожить, – продолжала Унни, – Черстин места не могла себе найти от тревоги. И лишь когда преступник был схвачен, она размякла и рассказала мне, что соврала полиции. Ей, конечно, было стыдно, в том числе за то, что она оставила тебя одну, но ты спала, и потом, ты ведь была уже не младенец. Если бы она изменила свои показания, это плохо закончилось бы для Магнуса. Раз ее сын сказал, что он был дома, то так оно и было, она обязана была в это поверить. В конечном счете это не сыграло большой роли. Они ведь все равно арестовали виновного.

И вдруг Унни замерла и выпрямила спину.

– А зачем ты вообще спрашиваешь об этом?

Этим вечером Эйра не поехала сразу домой. Вместо этого она отправилась в Крамфорс. Припарковалась на своем обычном месте перед полицейским участком и дальше пошла пешком.

Отсюда вдоль речки Крамфорс идти было совсем недалеко. Назвать улицу Хэлльгумсгатан живописной, конечно же, язык не поворачивался, но снять свободную квартирку на денек-другой здесь было можно. Жилищная застройка Крамфорса планировалась еще в шестидесятые годы, когда все верили, что промышленность будет и дальше требовать большое количество рабочей силы. До недавних пор, пока границы не закрылись, трехэтажные дома были забиты людьми, ищущими убежища от войн и разрухи. В ресторане «Встреча» до сих пор подавали чевапчичи[13] после схлынувшей волны беженцев в позапрошлом году.

Теперь же дома вновь пялились на мир пустыми глазницами окон – ни занавесок, ни цветов на балкончиках.

Оказавшись перед дверью нужного ей подъезда, Эйра посчитала, что отступать уже поздно, и отправила ему сообщение, спрашивая, не спит ли он еще.

Август босиком спустился вниз и открыл ей дверь.

– Прости, что так поздно, – сказала Эйра.

– Ерунда, – отозвался он, – на самом деле я собирался позвонить тебе…

– Правда?

Эйра позволила ему не отвечать. Он был в одних трусах и расстегнутой рубашке. Рубашку она стащила с него, едва они оказались в квартире. Дальше прихожей они не продвинулись – стоящее здесь бюро оказалось в нужное время в нужном месте. Ее руки переплелись с его руками, пока они одновременно возились с ее одеждой. Вполне вероятно, что свежеиспеченный офицер полиции пытался ей что-то сказать, но она поцелуем заткнула ему рот, проглотила его всего целиком, пресекая всякую попытку произнести проклятые слова.

Забери мои мысли, и меня забери вместе с ними.

Возможность перевести дух и заговорить он получил, только когда они лежали, вытянувшись и все липкие от пота, в постели в душной и убого обставленной комнатушке. Вся ее меблировка состояла из дивана из «Икеа» и телевизора. Квартира для командировочных или для тех, кто в бегах. Безликая и без воспоминаний.

Больше всего ей хотелось сейчас лежать в тишине, ощущая в теле усталость, глядеть в потолок и ни о чем не думать.

– А я думал, что ты больше не захочешь, – сказал Август и рассмеялся.

– А ты всегда знаешь, чего ты хочешь?

– Абсолютно.

Он снова рассмеялся. Эйра сбросила с себя одеяло. Было слишком жарко. Согласно санитарным требованиям шестидесятых годов по части воздуха и света, дома располагались здесь редко, и она могла спокойно стоять голой в проеме балконной двери на третьем этаже без риска, что ее кто-нибудь увидит.

Кроме этого стокгольмского парня, который совершенно не понимает такой элементарной вещи, как тишина.

– Как я уже говорил, я собирался позвонить тебе сегодня вечером, но было уже поздно, и я подумал, что ты, наверное, захочешь…

– Нам не обязательно сейчас об этом говорить, – сказала Эйра.

– Хорошо. Как скажешь.

В оконном отражении было видно, как он сел на краю постели и завернулся в простыню. Воздух снаружи был немного сырым, почти холодным. И ей это нравилось. Ощущение влаги на своем теле.

– Я просто подумал, может, тебе захочется узнать… – продолжил он.

– Зачем нужно всегда все знать? Разве иногда нельзя дать событиям идти своим чередом?

– Прости, – пробормотал он. – Ты права. Мне надо отучаться тащить работу в дом, а уж тем более в постель. Это немного ненормально. Лучше делать, как ты. Отключиться от всего. Это разумнее.

Эйра обернулась.

– О чем ты сейчас толкуешь?

– Об останках, конечно, – пожал плечами Август, – которые вы нашли в Локне. Я услышал об этом как раз перед тем, как идти домой, а потом подумал про тебя. Я же не знаю, каково твое участие в этом деле. Начальство говорит, что на следующей неделе ты должна вернуться обратно в наш участок. Отрадно это слышать, мне, во всяком случае.

– Так что ты там пытался сказать? – Эйра почувствовала себя идиоткой. Она и была идиоткой. Подумала, что он хотел позвонить ей только, чтобы… – Что ты услышал?

– Что это не она. Не та, которую вы искали.

– Что?

– Это не Лина Ставред.

Эйра во все глаза уставилась на него, пытаясь осмыслить услышанное.

– Но они не могли так быстро получить результаты ДНК-анализа, только сутки прошли…

– Они нашли череп.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высокий берег

Мы знаем, что ты помнишь
Мы знаем, что ты помнишь

ЛУЧШИЙ ШВЕДСКИЙ ДЕТЕКТИВНЫЙ РОМАН 2020 ГОДА.ШОРТЛИСТ ПРЕМИИ «ЛУЧШАЯ ШВЕДСКАЯ КНИГА ГОДА».ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ «СТЕКЛЯННЫЙ КЛЮЧ». ОДНА ИЗ ЛУЧШИХ КНИГ ОСЕНИ 2020 ГОДА ПО ВЕРСИИ ЖУРНАЛА PEOPLE.Загадочное убийство в сонном шведском городке… Но есть одно «но» – тело так и не найдено…Уолафу Хагстрёму было всего четырнадцать, когда он признался в убийстве и изнасиловании девочки-подростка Лины Ставред. Тело жертвы так и не нашли, а преступник оказался слишком юн, чтобы получить реальный тюремный срок. Поэтому его отправили в интернат для трудных подростков. С тех пор для всего городка мальчик и его семья стали изгоями. Однако, двадцать три года спустя Уолаф все-таки решил вернуться в родной дом. Только там его ждало жуткое открытие: разлагающееся в ванной тело отца.Для офицера полиции Эйры Шьёдин расследование этой подозрительной смерти воскрешает забытые ужасы прошлого. Ей было девять, когда Уолафу предъявили обвинение. Она до сих пор помнит страх, окутавший все ее детство. И вот теперь мальчик из ночных кошмаров вернулся, принося с собой новые беды.«Сильный местный колорит, достоверные персонажи и извилистый сюжет делают эту книгу выдающейся. Это шведский нуар в его мрачном проявлении». – Publishers Weekly«Безумно захватывающе». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Потрясающе закрученные американские горки в этом триллере». – Питер Джеймс, автор бестселлеров New York Times«Прекрасный элегический и замысловатый сюжет – это скандинавский нуар в лучшем его проявлении». – People«Убедительно и мастерски прописано». – Booklist«Альстердаль придумывает достаточное количество сюжетных поворотов, чтобы сохранить интерес к полицейскому расследованию, и создает замечательную главную героиню; поклонники зарубежных детективов будут рады познакомиться с ней». – Library Journal«Игра в кошки-мышки, которая обещает быть полной сюрпризов, а также вдумчивые размышления о горе, вине и памяти». – LitHub's Crimereads«Захватывающе… Сюжет этого запоминающегося триллера блестяще продуман и реализован, а развитие множества интересных персонажей впечатляет. Это такое же глубокое психологическое исследование, как и продуманное полицейское расследование. Превосходный детектив и чрезвычайно откровенное чтение». – Bookreporter«Красивый атмосферный роман с увлекательным сюжетом и очень привлекательным детективом, с которой я действительно жду новой встречи». – Nordic Noir

Туве Альстердаль

Детективы

Похожие книги