– Но если чашки и часов здесь нет, значит ли это, что ее надо убрать из списка? – поинтересовалась Бини.
– Нет, может, нам просто не повезло, – ответила Дейзи, беспокойно переступая с ноги на ногу. – Она могла запросто спрятать их в другом месте. Вот так безобразие! Чуть ли не все наши подозреваемые чем дальше, тем более виновными кажутся. И что делать?
Вопрос был из тех, что ответа не требуют, но Китти этого не поняла.
– Я думаю, что мы, как ты говорила, должны воссоздать сцену убийства, – предложила она. – Это выглядит лучше, чем шарить по чужим комнатам, пусть даже находя при этом драгоценности.
– О да, не могли бы мы прекратить незаконные вещи хотя бы на время? – поддержала Бини. – Я не могу перестать хихикать, и я уверена, что нас вот-вот поймают!
– Ассистенты детективного агентства, – начала Дейзи, но увидела, как я сделала гримаску, и закончила не так, как собиралась, – иногда в состоянии выдавать идеи, что не являются совсем ужасными. На самом деле, Китти, именно это я и хотела предложить.
– Но как мы собираемся все проделать? – я вспомнила, как мы восстанавливали убийство в Дипдине в прошлом году. – Если мы пойдем в столовую, нас точно увидят.
– Мы не можем пойти в настоящую столовую, – сказала Дейзи, – но нам повезло, что у меня есть секретное оружие. На мой восьмой день рождения мамочка подарила мне кукольный домик в виде Фоллингфорда – совершенно точная копия, со всей мебелью и с лестницей для слуг, там еще была крохотная я, и мамочка, и папочка, чтобы было кому жить внутри особняка. Он все еще стоит в детской.
– О, я знаю! – просияла Бини. – Китти играла с ним, когда вас не было в комнате!
– Не было такого! – закричала покрасневшая Китти. – Я только посмотрела, и все!
– В любом случае мы сможем использовать копию столовой, чтобы изобразить сцену убийства. У нас есть крохотная тетушка Саскья, и дядя Феликс тоже, и Чапман, и мы используем других кукол, чтобы изобразить Стивена, мисс Алстон и мистера Кёртиса.
Это был очень хороший план, но самое важное, что он позволил нам покинуть комнату тетушки Саскьи. Дейзи запихала украшения обратно под матрас, и мы галопом понеслись по ступенькам – на этот раз не заботясь о тишине – наверх, в детскую.
Кукольный домик стоял в углу, деревянный фасад печально обвис, открывая внутренности, краска облезла со стен снаружи. Он выглядел в точности как крохотный Фоллингфорд, пыльный, но при этом совершенно настоящий. Глядя вниз, на ступеньки и комнаты, громоздящиеся одна на другую, я чувствовала себя великаном, или богом, или тем и другим одновременно.
Пока мы наблюдали, Дейзи склонилась к домику и передвигала внутри него мебель, и процесс этот сопровождался серией громких щелчков.
– Готово! – воскликнула она наконец, опускаясь на корточки, и мы через ее плечо уставились на крохотную столовую.
Внутри все было так же, как днем в субботу: миниатюрные кресла, лампы и даже чайник стоит на столе; я видела тарелку пирожных, меньше, чем мой ноготь, и чашки, такие крохотные, что я боялась выдохнуть, чтобы их не унесло прочь.
Эта сцена вызвала у меня неприятное ощущение, словно я смотрю назад сквозь время. Осталось надеяться, что никто из взрослых – тут я в первую очередь подумала о мисс Алстон – не войдет и не увидит, чем мы заняты.
– Начали, – заявила Дейзи, прерывая мои размышления. – Мы все согласны, что убийца взял яд из серванта в холле, поместил некоторое его количество в кусок бумаги и принес в столовую примерно таким образом… так?
Я вздрогнула.
Я могла с легкостью вообразить это – преступник замирает на мгновение перед сервантом, и ужасная идея заползает ему в голову; он вовсе не рискует в этот момент, поскольку я заглядывала в сервант, и знала, что там хранится уйма разных полезных вещей типа веревок, крема для обуви или тряпок, и он может сделать вид, что ищет что-то, если его застанут у распахнутой дверцы.
– Итак, – продолжила Дейзи. – Давайте теперь посмотрим, насколько просто пересыпать яд из бумажного свертка в чашку чая. Для этого нам не нужен кукольный дом. Мы воссоздадим все сами. Мой столик у кровати может быть чайным столом, и мы используем стаканчик для зубных щеток в качестве чашки. Вы трое – идите и встаньте вокруг, а я сяду на кровать Хэзел и буду изображать мистера Кёртиса в кресле. Хэзел, оторви кусок страницы из журнала и сложи его так, будто это бумажка с ядом внутри. Скажешь, когда будешь готова.
Я была откровенно рада, что мне не пришлось играть роль жертвы, ведь именно ее я и исполняла в прошлый раз. Это выглядело для меня ужасно опасным, как будто я сама напрашивалась, чтобы оказаться убитой.
– Я хочу, чтобы вы выбрали того, кто будет убийцей. Тихо, чтобы я не услышала. Затем я хочу, чтобы «убийца» выбрал момент, открыл сверток над чашкой и сделал вид, что высыпает мышьяк. Как только вы сделаете это, вскрикните, и посмотрим, сможете ли вы проделать все так, чтобы я не заметила. Вы готовы?
Мы втроем собрались кучкой около стола.
– Кто это сделает? – прошипела Китти. – Я? Я уверена, что я смогу все сделать… Дайте мне, это ужасно забавно…