Читаем Mystery полностью

Tom was moving down a hazy corridor toward a small blond boy in a wheelchair. When he touched the boy’s shoulder, the boy looked up at him from a book in his lap with a face darkened by rage and humiliation. “Don’t worry,” Tom said.

Dimly aware of the presence of a crowd of hovering figures, Tom leaned closer to the boy and saw that he was looking into his own, now barely recognizable, boyhood face. His heart banged, and he opened his eyes to a dark room in the St. Alwyn Hotel. The yellow glow of a street lamp lay on the window, and a filmy trace of light touched the ceiling. He reached for the bedside lamp, still seeing in his mind the face of the child in the wheelchair. Sudden light brought the room into focus. Tom rubbed his face and moaned. “Are you back?” he called. “Lamont?” It was the first time he had used the old man’s first name, and it felt uncomfortable as a stone in his mouth. No response came from the other room.

Tom looked at his watch and saw that it was ten-fifteen. He thought he must have been asleep for three or four hours. He swung his legs off the bed and walked on stiff legs to the connecting door. “Hello,” he called, thinking that von Heilitz might have come back from the meeting at Hobart’s and gone to bed. There was no answer. Tom opened the door. Here was another dark room, identical to his own—two chairs at a round table by the window, a double bed, a couch, a closet, and a bathroom. The bed was made, and a depression in the pillow and wrinkles in the coverlet showed where von Heilitz had lain.

Feeling as if he were trespassing, Tom walked through the dark room to the window. One carriage rolled up Calle Drosselmayer, the headlights of the cars behind shining on the muscular flanks of a pair of black horses. A few people paraded down the sidewalk in the warm night air, and a flock of sailors ran across the street. The grille had been pulled down over the pawnshop window. An overweight man in a white shirt and tan trousers leaned against the wall beside the entrance to The Home Plate, smoking and looking across the street to the steps of the hotel. The man looked up, and Tom stepped back from the window. The man yawned, crossed his arms over his chest, flipped his cigarette into the street.

Tom went back to his own room to wait until the Shadow came back from his meeting with David Natchez. He ate bread and cheese and slices of salami, and read twenty pages of The Divided Man. When had von Heilitz left for the meeting at Hobart’s? Two hours ago? Nervous, Tom laid the book open on the table and paced the room, listening for noises in the hall. He opened the door and leaned out, but saw only the empty corridor and a long row of brown doors with painted-over metal numbers. Someone down at the end of the hallway played scales on a tenor saxophone, someone else listened to a radio. Footsteps came toward him from around the corner leading to the stairs, and Tom ducked back behind his door. The footsteps rounded the corner, came nearer, went past his door. He peeked out and saw a small, dark-haired man with a ponytail carrying a trumpet case and a brown paper bag moving toward a door at the end of the hall. He knocked, and the saxophone abruptly inserted two honks into the E-minor scale. “Hey, Glenroy,” said the man at the door. Tom leaned his head out into the hall, but saw no more than the door opening wide enough for the trumpet player to slide into the room.

He sat down at the table and ate another wedge of cheese. He took his key from his pocket and scratched TP into the wood near the PD. Then he tried to rub it out, but managed only to darken the thin white lines. When he looked out the window, the man in the white shirt was staring at a group of women who had just left The Home Plate and were walking up Calle Drosselmayer, talking and laughing. Tom pulled the telephone nearer to him and dialed Sarah Spence’s number.

She answered in the middle of the first ring, and he imagined her watching television in Anton Goetz’s dream palace, reaching out her hand with her eyes still on the screen, absently saying, “Hello?”

He could not speak.

“Hello?”

What did you tell people? Tom said silently. Who did you tell?

“Isn’t anybody there?”

For longer than he had expected, she held the phone, waiting for a response.

Then: “Tom?”

He drew in a breath.

“Is that you, Tom?” she asked. Very faintly, he could hear the singsong of a television behind her voice. From farther away than the television, her mother yelled, “Are you crazy?”

Tom hung up, then dialed his own house, without any idea of what he could say to his mother, or if he would say anything at all. The telephone rang twice, three times, and when it was picked up Dr. Milton’s voice said, “This is the Pasmore residence.” Tom slammed down the phone.

He looked at his watch and watched the minute hand jerk from ten-fifty to ten fifty-one.

Перейти на страницу:

Все книги серии Blue Rose Trilogy

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер