Читаем На берегах Босфора. Стамбул в рецептах, историях и криках чаек полностью

Салеп оказался невероятным напитком, который стамбульцы начинают пить с приходом холодов.

Тягучий, как мед, он обволакивает все внутри изумительной текстурой – будто небо устилается бархатом. Английский писатель Чарльз Лэм[91] был хорошо знаком с этим напитком, который называл saloop, и горячо рекомендовал его в эссе «Похвала трубочистам» – особенно тем, у кого были проблемы с горлом, хотя и утверждал, что сам побаивался употреблять его из-за чрезмерно капризного желудка.


Готовится салеп из перемолотых корешков диких орхидей, что растут исключительно в горной местности. Этот целебный порошок, которому приписывают свойства афродизиака, медленно заваривают в молоке со специями. Но главное, он бережет от простуды и прекрасно укрепляет иммунную систему.

Рецепт

Зимний афродизиак «Горячий салеп» (порция на двоих)

• 2 стакана молока

• 1 столовая ложка порошка корня салеп (то же, что и ятрышник)

• 2 зернышка кардамона

• 2 чайные ложки молотой корицы

• Сахар по вкусу

Мне было до того вкусно, что я расслабленно вытянула ноги у печки и буквально смаковала каждый глоток. Несколько посетителей тихо разговаривали за столиком в другом конце зала. Телефон завибрировал в кармане пальто: или муж, или дети – нужно ответить. Это был Дип. На экране светилось «7 неотвеченных вызовов». Наверное, из-за толстых кирпичных стен сигнал не мог пробиться…

Я внимательно посмотрела в глаза человеку, который так просто и так случайно вдруг возник в моей жизни: он был красив и, кажется, на пару лет моложе меня. Глаза, которые тут же сбивали с толку, он умышленно держал широко раскрытыми, чтобы у девушек не оставалось шанса.

– Если хочешь, я покажу тебе, как делают салеп. – И он направился в кухню, где, очевидно, никого не было. Впервые за долгие годы я ощутила странное однозначное чувство, которое напугало меня настолько, что я быстро обмоталась шарфом и почти бегом направилась к выходу. Уже на улице Кадир меня догнал.

– Не обижайся, я ничего дурного не имел в виду.

Его пушистые глаза смешно моргали, и крохотные капли дождя блестели на длинных ресницах как слезинки. Мне же хотелось узнать всего лишь одно.

– Почему ты меня привел сюда? Так просто взял и потянул за руку…

Он с минуту обдумывал ответ, а после все-таки решил сказать правду:

– Я обознался. Ждал другую девушку… Вы очень похожи.

Я не стала спрашивать, почему он не сказал об этом сразу и где та девушка, – все было ни к чему. Я просто поблагодарила его за превосходный салеп, который наполнил меня теплом, и быстро зашагала прочь, набирая номер Дипа.

* * *

Через несколько дней случилось прекрасное. Мы оставили детей дома, а сами отправились к ночному Босфору. Прямо у мечети Ортакей нас ждала небольшая яхта, украшенная огоньками желтых гирлянд.

Приятной наружности капитан учтиво подал мне руку, и я тут же ощутила едва уловимое покачивание – земля уходила из-под ног, а вместе с ней и все сомнения и переживания.

– Когда ты успел организовать все это? – Я не верила, что Дип был способен на такой сюрприз. Обычно он ждал идеи от меня, после чего долго обсуждал предложение, которое через несколько дней теряло актуальность, а я – интерес. В этот раз все было иначе. Он просто взял и привез меня к моему любимому причалу, у которого когда-то началось мое знакомство с этим удивительным городом.

Холодный ветер дарил ледяные объятия, играя с нами в какую-то игру, налетая резкими порывами. Но мы крепко держались за поручень, отделявший надраенную палубу от ледяной пучины – такой пенной и игривой.

Мимо проплывали роскошные ялы, вопреки законам физики парившие над водной гладью.

Их длинные окна, горящие теплым светом, уже который век любовались азиатским берегом, который был для них недосягаем. Дворцы известных вельмож, в которых сейчас размещались отели и рестораны, казались не из этого мира: сегодня и в голову никому не придет построить нечто подобное – настолько прекрасны и сложны были эти сооружения.

Их век катился к закату, и, если бы не твердость камня, из которого их соорудили, они давно бы уже превратились в груды обломков, какие в этом городе встречались повсюду – молчаливые свидетели стареющего Стамбула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есть. Читать. Любить

Вкус итальянской осени. Кофе, тайны и туманы
Вкус итальянской осени. Кофе, тайны и туманы

Мы любим Италию, даже ни разу не побывав в ней. Потому что Италией пронизаны все мировое искусство и вся мировая кулинария! Но автор этой книги хочет с нами поделиться теми местами этой страны, о которых мало знают даже те, кто по ней путешествовал. Непознанные регионы Лигурия и Базиликата, очаровательные итальянские борго (маленькие городки), яркие большие Неаполь и Генуя, древний Бари с Николаем Святителем. И конечно, Рим, и конечно, Флоренция.И везде ни на что не похожие блюда, приготовляемые специально для вас, и везде – преклонение перед искусством кулинарии и теми, кто сохраняет традиции итальянской кухни. Италия хороша в любое время года, и даже осенью, особенно под дивный аромат обязательной чашечки кофе.

Юлия Владиславовна Евдокимова , Юлия Евдокимова

География, путевые заметки / Документальное
Испания со вкусом солнца. Гаспачо для печального рыцаря
Испания со вкусом солнца. Гаспачо для печального рыцаря

Книга приглашает в путешествие по неизвестным уголкам Испании, раскрывает секреты популярных туристических мест, рассказывает об удивительной испанской кухне. Это кухня со вкусом солнца и страсти, ведь в Средние века за мавританские рецепты здесь расставались с жизнью. Легенды до сих пор живы на деревенских улочках и городских площадях: вам предскажут судьбу лесные феи Галисии, вы встретите маленькое севильское привидение и узнаете тайны старых кастильских замков. Испания многогранна, как переливы гитарных струн, то медленные, то стремительные, которые словно исходят из души музыканта. Давайте погуляем вместе по этой стране, зачерпнем заката в мисочке гаспачо, порежем оранжево-красные острые перцы, чтобы кусочек солнца упал в тарелку!

Юлия Евдокимова

География, путевые заметки

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика