Читаем На берегах Босфора. Стамбул в рецептах, историях и криках чаек полностью

Укутавшись в шерстяной палантин, я часами продолжала бродить по безлюдным улицам смущенного города, открывая его укромные места, которых он стыдился, как театральная прима первых морщин на еще свежем лице.

Я каждый день покупала у сгорбленной старушки жареный горох, но из брезгливости никогда не ела его, а делилась им со всеядными чайками, которые следовали за мной по пятам. Старушка еще предлагала пластмассовый вазон с цветущим рождественником, но я бы не донесла его до дому, а чайкам он был не нужен – и я каждый раз, стесняясь, отказывалась от покупки.

Ощущение потерянности снова настигло меня, как это обычно бывает в пору декабрьской хандры. Только на этот раз вокруг не мелькали рождественские огоньки и не ходили по улицам ряженые Санта-Клаусы, меня окружали замерзшие стамбульцы, бесцельно шатающиеся по холодным набережным и уныло глядящие в мутные воды засыпающего Босфора. Я заглядывала в их отчужденные глаза, пытаясь отыскать хотя бы призрачный намек на то, что ждет меня в будущем, но все они отводили взгляд, пребывая в такой типичной для Стамбула печали.


– Тебе надо просто влюбиться! – увещевала меня мудрая сестра из Лос-Анджелеса, где чувства вспыхивают так же быстро, как и угасают.

– Но как я влюблюсь? У меня есть Дип…

– Я ведь не прошу тебя завести любовника, нужно просто влюбиться, встряхнуться, наполниться новыми эмоциями…

Чувство стыда после таких разговоров долго не покидало меня: одна только мысль о параллельных отношениях вне стен дома в моем старомодном сознании превращала меня в изменницу, и я тут же звонила Дипу, у которого, как всегда, не было на меня времени.

Я работала целыми днями, и лишь с трудом улученные несколько часов старалась провести поближе к чайкам, которые своими развязными воплями пугали меня настолько, что я тут же поворачивала к дому.

В пять часов было почти темно. Озябшая, я искала укромное место, чтобы незаметно согреться и вдоволь насладиться минутами одиночества, которое теперь доставляло мне неимоверное удовольствие.

Пушистая рыжая кошка, за которой я зачем-то брела, завела меня в тупик неизвестной улицы Ватман. Возле искривленной вывески над незаметным кафе толпились люди. Они весело смеялись и, кажется, что-то отмечали. Я ненадолго приостановилась – их искренние улыбки на фоне пожухлых стен, с трудом освещаемых раскачивавшимся на ветру фонарем, выглядели забавно в это время года. Все они держали картонные стаканчики с ароматным кремовым напитком, источавшим невероятное тепло. Неожиданно кто-то взял меня за руку и потянул в сторону входа. В толпе невозможно было разглядеть, кто это, да и вырываться не хотелось: теплый свет из двери манил внутрь, не оставляя места сопротивлению. Я была уверена, что кто-то, крепко державший меня за окоченевшие пальцы, перепутал меня с какой-нибудь местной девушкой и сейчас начнет долго и эмоционально извиняться, а я скажу, что такое со всеми случается, и тут же уйду.

Внутри было фантастически тепло.

Болотного цвета буржуйка коптила в дальнем углу, и мне захотелось погреться у ее горячей створки, за которой полыхали крупные угли.

Вдоль стены с большими зеркалами стояли незнакомые люди и оживленно беседовали. Мое появление никого не смутило, и это радовало. Я посмотрела перед собой – и увидела пушистые глаза (неужели бывают такие густые ресницы?). Это был обычный парень в растянутом свитере. Больше я ничего не могла бы сказать о нем, так как во всем остальном он был таким же, как все, только с очень необычными глазами. Он молча смотрел на меня, а я ждала извинений за то, что он так нелепо обознался. Он же снова взял меня за руку и повел к той самой буржуйке, о которой я стала мечтать, как только зашла в это скромное заведение.

– Меня зовут Кадир. Я здесь работаю. У моего коллеги родился сын, и мы отмечаем.

– Ах вот почему здесь столько народу…

– Да, обычно у нас не так многолюдно… Даже наоборот. Эта улица тупиковая, и люди сюда заходят редко. А вы? Что вы тут делали?

– Я… Я пришла за кошкой. Рыжей.

То, что я говорила, было так нелепо, что мы просто рассмеялись, а после начали болтать так, как если бы были давно знакомы и даже дружили с детства. Мы не заметили, как прошел час. Толпа начала потихоньку разбредаться по домам, и я тоже заторопилась.




– Так быстро? – немного испуганно заговорил мой новый знакомый. – Но мы даже не выпили салеп! Я не отпущу без него, иначе вы простудитесь.


Так вот что пили все эти люди!

Перейти на страницу:

Все книги серии Есть. Читать. Любить

Вкус итальянской осени. Кофе, тайны и туманы
Вкус итальянской осени. Кофе, тайны и туманы

Мы любим Италию, даже ни разу не побывав в ней. Потому что Италией пронизаны все мировое искусство и вся мировая кулинария! Но автор этой книги хочет с нами поделиться теми местами этой страны, о которых мало знают даже те, кто по ней путешествовал. Непознанные регионы Лигурия и Базиликата, очаровательные итальянские борго (маленькие городки), яркие большие Неаполь и Генуя, древний Бари с Николаем Святителем. И конечно, Рим, и конечно, Флоренция.И везде ни на что не похожие блюда, приготовляемые специально для вас, и везде – преклонение перед искусством кулинарии и теми, кто сохраняет традиции итальянской кухни. Италия хороша в любое время года, и даже осенью, особенно под дивный аромат обязательной чашечки кофе.

Юлия Владиславовна Евдокимова , Юлия Евдокимова

География, путевые заметки / Документальное
Испания со вкусом солнца. Гаспачо для печального рыцаря
Испания со вкусом солнца. Гаспачо для печального рыцаря

Книга приглашает в путешествие по неизвестным уголкам Испании, раскрывает секреты популярных туристических мест, рассказывает об удивительной испанской кухне. Это кухня со вкусом солнца и страсти, ведь в Средние века за мавританские рецепты здесь расставались с жизнью. Легенды до сих пор живы на деревенских улочках и городских площадях: вам предскажут судьбу лесные феи Галисии, вы встретите маленькое севильское привидение и узнаете тайны старых кастильских замков. Испания многогранна, как переливы гитарных струн, то медленные, то стремительные, которые словно исходят из души музыканта. Давайте погуляем вместе по этой стране, зачерпнем заката в мисочке гаспачо, порежем оранжево-красные острые перцы, чтобы кусочек солнца упал в тарелку!

Юлия Евдокимова

География, путевые заметки

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика