Читаем На берегу Тёмного моря полностью

В отличие от пиршественного зала, здесь никого не было, не считая самого генерала Крака и слуги-Клыка, который как раз наполнял его кубок чёрной жижей. Гнорм поклонился – так низко, что чуть не коснулся чешуйчатым брюхом пола, – и застыл. Он знал, что не один командор лишился головы, выпрямившись без разрешения. Наконец он услышал одобрительное хрюканье генерала и с большим трудом разогнулся.

– Гнорм, – произнёс Крак, отхлебнув из кубка, и его голос эхом отозвался в пустом зале.

Потолок был высокий, и сквозь узкие окна с трудом пробивался тусклый свет. Из мебели в зале остался только золотой трон, покрытый грязью. Генерал был одним из старейших слуг Нага Безымянного. Именно он командовал армией, которая уничтожила Анниеру, и именно он переправил полчище Клыков через Тёмное море тьмы в Скри. По его приказу Чёрная Карета увозила детей. Крака боялись даже Клыки. Туловище у него было длинное и гибкое, а руки и ноги – тоньше и короче, чем у большинства Клыков; на вид Крак не поражал мощью, однако никто не мог сравниться с ним в доблести. Говорили, что яд его удивительно острых зубов способен убить морского дракона.

– Какие новос-сти в Глибвуде? – спросил генерал.

– Никаких, господин. Людиш-шки немного пошумели в тот день, когда приплыли морские драконы, но мы быс-стро навели порядок. – Гнорм рассеянно почесал брюхо. Обычно беседы с генералом Краком не затягивались. Ему не терпелось отведать знаменитых рыбьих кишок в дагтаунской таверне под названием «Хлюп и чавк». Город Дагтаун стоял на северном берегу реки Блап и был неопрятным соседом Торборо. Он представлял собой лабиринт убогих домишек, где кишели нищие и воры. Гнорм терпеть не мог таскаться так далеко ради короткого разговора, но зато ему удавалось на пару дней вырваться в Дагтаун.

– Подойди ближе, командор Гнорм. У меня вес-сти из замка Трог.

Гнорм подошёл ближе, надеясь, что генерал не задержит его надолго. Он представил себе восхитительные зловонные улочки Дагтауна, где скоро будет уплетать потроха и играть в кости.

– Безымянный прислал весточку, – сказал Крак, смакуя новости. – Он с-собирает новую армию. Такого воинства Ануот ещё не видел… – Он помолчал, позволяя Гнорму осмыслить услышанное.

– И что же наш повелитель собирается делать с этой огромной армией, сэр?

– Намерения Безымянного скрыты даже от меня, но, полагаю, он хочет отправиться на запад, в неведомые земли. Как тебе известно, он продолжает искать Сокровища Анниеры. Он отчаялся найти их в Скри… но, может быть, они где-то там, за пределами извес-стного мира.

– Простите мне моё любопытство – но зачем Безымянный ищет эти сокровища? – спросил Гнорм, кланяясь.

Хвост генерала обвился вокруг подлокотника трона. Жирная жёлтая сороконожка вылезла из кубка в отчаянной попытке сбежать, но Крак подцепил её языком и с хрустом раскусил. Проглотив с закрытыми от наслаждения глазами, он, поигрывая хвостом, продолжил:

– Когда мы разграбили… Анниеру, – он произнёс это слово так, словно оно имеет дурной вкус, – то нашли сочинения короля Ветрокрыла. В одном из них говорится о Сокровищах Анниеры и о древней силе, которую они содержат. Эта сила способна уничтожить Безымянного и вернуть Анниере прежнюю славу…

Гнорм об этом догадывался. Он много лет потратил на поиски Сокровищ, хотя частенько гадал, можно ли вообще найти то, что так легко спрятать. И потом – какая сила способна победить могущественного Нага и его армию?

– Безымянный считает, что Сокровища спрятаны за пределами карты? – спросил Гнорм без особого интереса. Каждая минута, проведённая вне «Хлюпа и чавка», казалась ему потраченной впустую.

– Он девять лет ис-скал их в Скри, – сказал Крак, – и разочаровался. Скриане понятия не имеют, что лежит к западу от их равнин, но если там есть народы, которые можно покорить, Безымянный, нес-сомненно, это сделает. Не наше дело знать о великих замыслах нашего владыки, – произнёс он, погрозив пальцем, а потом подался вперёд и добавил: – Но он кое-чего требует от тебя, командор Гнорм.

– Что угодно, господин, – ответил Гнорм, кланяясь. Он буквально чувствовал вкус крысиных хвостов, проскальзывающих в горло…

– Безымянному нужно больше пленников. Я приказываю всем командорам Скри удвоить количество арестов. Берите целые семьи, не только детей. Мы отошлём полный корабль пленников нашему повелителю Нагу, Не Имеющему Имени, – Крак отхлебнул из кубка и улыбнулся. – Полагаю, ты рад?

– Да, господин, очень рад, – Гнорм ухмыльнулся, прикидывая, кого из глибвудцев он схватит первым. Затем, вновь вспомнив про дагтаунские таверны, он спросил: – Это всё, мой генерал?

Крак погладил хвост и взглянул на Гнорма:

– Да, командор. С-ступай.

Гнорм снова поклонился – и в это мгновение, сверкнув в луче света и соблазнительно закачавшись, у него из-под нагрудника выскользнул золотой медальон на серебряной цепочке.

– Постой, – велел генерал, сходя с трона. Стук когтей по мраморному полу эхом разнёсся по залу. – Где ты раздобыл эту побрякушку?

Гнорм почувствовал, что его чешуя покрылась холодным потом, и не смел двинуться с места.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о семье Игиби

Похожие книги