Читаем На Дальнем Западе полностью

Джон, не подозревая, какая буря поднялась в душе индейца, уже несколько секунд следил неотступно за пламенем лампочки, колебания которой привлекли его внимание.

— Разгорается! — раздался его ликующий крик.

— Что такое? Что случилось? — осыпали его вопросами товарищи.

— Разгорается лампочка, — торопливо пояснил причину своей радости янки, — значит, возобновился приток воздуха. Дышать становится легче. Ура!

— А вода? — наклонился над бездной Гарри.

— Больше не поднимается! — отозвался Красное Облако.

Янки осторожно дополз до края площадки и спустил на цепочке на целый метр вниз лампочку. Она горела ровным и ярким пламенем, и это доказывало, что, действительно, запас воздуха в пещере увеличился, вода же больше не прибывала, кажется, даже шла на убыль. Скорее всего, бушевавший на поверхности земли ураган стих, дождь прекратился, а может быть, скопившаяся в пещере вода нашла себе какой-нибудь выход.

— По крайней мере, не умрем от удушья! — сказал Гарри.

— Зато можем еще отличнейшим образом попросту утонуть! — ответил агент. — Стоит только урагану побушевать еще полчаса, и эта скала, на которой мы сейчас находимся, станет нашей могилой. Не торопитесь ликовать. Но, в самом деле, наше положение не ухудшилось, а, пожалуй, даже улучшилось. Пока удовольствуемся тем, что мы имеем возможность хоть дышать свободно.

— Ну, удовольствие не очень большое! — мрачно возразил Гарри. — Это только удлиняет нашу агонию, не обещая впереди решительно никакого исхода!

Джон пожал плечами и поднял лампочку, освещая висевшие над их головами своды пещеры.

— Гм! — задумчиво сказал он после некоторого молчания. — Наверху не видать ни единой трещинки. Откуда же, в таком случае, идет к нам свежий воздух? Черт возьми! Хотел бы я знать, освободился ли от этих проклятых змей тот проход, на который я так рассчитывал? Теперь был бы самый удобный момент удрать отсюда, пока не случилось какой-нибудь катастрофы, которая, быть может, гораздо ближе, чем мы подозреваем.

— Нужно пойти кому-нибудь из нас посмотреть! — предложил Гарри.

— Идти в эту яму, наполненную ядовитыми змеями? — сказал Джордж. — Брр! Хотел бы я знать, кто это согласится туда пойти?

— Я! — ответил спокойно агент.

— Ты?! — с изумлением воскликнул Джордж. — Ну, знаешь, по-моему, это безрассудство! А вдруг эти гадины окажутся еще там?

— Так что же? — все так же спокойно возразил агент. — Если они в самом деле окажутся там, то мне не потребуется много времени, чтобы снова броситься в воду и вернуться сюда, к вам. Гремучие змеи боятся воды, и потому мое отступление не будет представлять никакой опасности.

— А не согласитесь ли вы, гамбузино, принять на себя эту приятную обязанность — сделать визит гремучим змеям? — обратился Гарри к Красному Облаку, который сидел, отвернувшись в сторону, словно разговор трапперов не имел к нему решительно никакого отношения. — Вы в этих краях гораздо больше свой человек, чем мы, и потому должны быть в приятельских отношениях со всеми змеями Сьерры. Не находите ли вы, что жизнь нашего товарища Джона могла бы пригодиться со временем на что-нибудь более существенное, чем такого рода разведка.

— Там, куда вы меня посылаете, для меня слишком мало интереса, — сухо ответил индеец. — И затем, — добавил он после некоторого молчания, — не забывайте, что на мне лежит обязанность заботиться об этой девчонке!

— К чему пустые разговоры! — вмешался агент. — Я уже сказал, что исследовать проход отправлюсь я, ну, значит, вопрос решен. Должен вас только предупредить, что мне придется забрать с собой единственную еще имеющуюся в нашем распоряжении лампочку, ибо во второй уже давно выгорело все масло.

— Бери! — ответил Джордж. — Мы, слава Богу, не маленькие и не боимся темноты.

— Ну, так помогите мне спуститься вниз. Скала слишком крута, и я боюсь, что, поскользнувшись как-нибудь неосторожно, я выроню и разобью лампочку. Это было бы для нас действительно невосполнимой потерей.

Гарри вытащил из своего дорожного мешка лассо с тяжелым железным кольцом на конце и прикрепил его к одному из выступов скалы.

— Держись крепче за эту штуку, — сказал он, — она не выдаст.

Агент окинул внимательным взором черневшую внизу бездну, взял лампочку и, стиснув зубами рукоятку широкого мексиканского ножа, начал спускаться по канату в воду. Оставшиеся видели несколько мгновений его неясный силуэт, почти сливавшийся с темным фоном воды, затем слабый трепетный блеск лампочки, который все более и более тускнел и, наконец, совсем исчез.

— Уже! — сказал Гарри, тревожно прислушиваясь к глухому плеску, доносившемуся из глубины пещеры. — Доплыл. Сумеет ли только вернуться обратно?

— Да, — ответил задумчиво Джордж. — Если судьба столкнет его с какой-нибудь гремучей змеей, то нашего Джона не спасет уже никакая сила.

Они смолкли и, прижавшись теснее друг к другу, стали тоскливо прислушиваться. Их волнение мало-помалу передалось и индейцу с дочерью, которые до последнего момента относились к попытке агента, казалось, с самым полным безучастием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельные враги

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы