Прошло несколько томительно долгих минут, показавшихся оставшимся в непроглядной темноте людям целой вечностью. Затем вдали мелькнул робкий свет лампочки, и в тот же момент сквозь шорох струящейся по стенам воды и звон падающих в Мертвое море капель донесся торжествующий голос агента:
— Ура, товарищи! Мы спасены!
— Ушли? — вне себя от радости крикнул Гарри.
— Все до единой! Проход совершенно свободен!
— Ты внимательно осмотрел его?
— Разумеется! Я прошел до самого выхода на поверхность. Собирайте-ка скорей ваши пожитки да плывите сюда! Не будем попусту терять время! Не забудьте только захватить с собой лассо. В данный момент оно для нас ценнее всего остального.
Первым спустился в воду Красное Облако с Миннегагой на плечах, за ним последовали оба молодых траппера, забравшие с собой оружие, порох и все остальное имущество. Свет лампочки служил им маяком, и через минуту все они выбирались уже на противоположный берег Мертвого моря, где их ожидал Джон.
— Ну, двигаемся в путь! — сказал агент, когда пловцы несколько оправились и привели себя в порядок. Советую вам быть в высшей степени осторожными. Правда, я не видел ни одной гремучей змеи, но это не исключает возможности случайной встречи с какой-нибудь гадиной из этой породы. Будет поэтому хорошо, если у вас окажутся наготове ваши ножи.
Лампа уже начинала мигать и потрескивать — ясный знак, что масло приходило к концу. Опасаясь остаться в полной темноте, маленький отряд быстро, чуть не бегом, двинулся вслед за агентом, внимательно оглядывая каждое углубление и каждый камень, которые им попадались на пути.
Десять минут спустя путешественники были уже под открытым небом.
Было раннее утро, солнце еще не показывалось на горизонте, но розовая полоска зари охватила уже край неба и с каждым мгновением алела все больше и больше, словно наливаясь стремящейся прорваться и брызнуть вниз огненно-красной кровью.
— Стойте! — крикнул вдруг Джон, едва только подземный коридор остался позади. — Беда, если кто-нибудь из вас вздумает уклониться от того пути, которым пойду я! Здесь в двух шагах ужасная пропасть, и одного неверного движения достаточно, чтобы сорваться в бездну.
— Предупреждение очень даже не лишнее! — отозвался Гарри. — А где мы сейчас находимся, хотел бы я знать?
— На узком карнизе, который тянется вправо и ведет на гору, господствующую над каменноугольными копями. Правда, путь этот не отличается большими удобствами для пешего хождения, но за неимением другой дороги придется довольствоваться тем, что есть.
— А где же змеи? — полюбопытствовал Джордж. — Куда они могли скрыться?
— Об этом, признаться, думал и я! — ответил агент. — Ах, вон они, смотрите! Видите, как они скользят по склону горы, вглубь каньона? Очевидно, они залезли в пещеру именно отсюда, и теперь разлив Мертвого моря загнал их всех обратно в их норы.
— Их там, пожалуй, наберется не одна сотня! — воскликнул Джордж, содрогаясь всем телом. — Вот была бы история, если бы они заблаговременно не убрались из галереи.
— А меня беспокоит участь, постигшая наших лошадей! — отозвался второй траппер. — Было бы хорошо, если бы мы их могли разыскать. Впрочем, проклятые индейцы, наверное, давно поймали или загнали их черт знает куда.
Джон Максим, оглянувшись вокруг, отозвался:
— Чтобы отыскать наших лошадей, нам понадобилось бы обойти вокруг скал, пробраться опять к входу в шахту, рискуя наткнуться на индейцев, чего я не желал бы. Но лошадей действительно жаль и мне. Будем надеяться, что разразившийся ураган испугал наших верных коней и заставил их бежать от индейцев.
Остановившись на некоторое время, беглецы постарались, насколько было возможно, очистить свои тела и особенно лица от налета угольной пыли, затем оделись и, прежде чем вновь пуститься в путь, старательно перезарядили свои ружья, чтобы быть готовыми на случай встречи с врагами. Затем, соблюдая крайнюю осторожность, пробираясь от камня к камню, переползая через трещины и расселины, стали продвигаться дальше. Полчаса спустя Джон Максим остановился, махнув рукой товарищам.
— Ради всего святого, тише! — произнес он.
— Что с тобой, Джон? — осведомился траппер Гарри. — Ты стал удивительно пугливым!
— Ему всюду мерещатся, должно быть, гремучие змеи! — не без иронии отозвался Джордж.
Не обращая на них внимания, янки повернулся к лжегамбузино:
— Вы слышали, золотоискатель? Не кажется ли вам, что здесь близко бродит Старый Эфраим?
— Не знаю, что вы этим хотите сказать, — отозвался явно взволнованный индеец, — но если я не ошибаюсь, то, действительно, здесь поблизости находится гризли.
— Серый медведь! — побледнев, воскликнули в один голос трапперы.
— Да, серый медведь, — подтвердил индеец, — и если он нападет на нас теперь, когда мы ползем над бездной по этой тропке, то легко сбросит всех нас в пропасть.
— Стойте здесь! — скомандовал Джон Максим. — Впрочем, нет, не стойте, а ищите, нет ли какой-нибудь выбоины, где можно было бы укрыться. Здесь много пещер, может быть, нам удастся переждать, покуда гризли уберется.