Читаем На дальних берегах. Том первый полностью

— Я тебе сча в ухо дам за такие сравнения, — Бьернсон отобрал у Гвоздева обломок косяка, которым тот постучал ему по лбу и разломал в труху, — Хотя знаешь… Кажется понял… Так этот Серго Вукович детектив в прямом смысле, а ты читал про него в «детективах» которые книжки? То есть в переносном смысле?

— Ты знаешь, что такое «в переносном смысле», но не знаешь про такой жанр как «детектив»?

Слободан озадаченно уставился на него. Бьернсон пожал плечами давая понять, что ему мало интересно, какие знания и каким путем залетели к нему в голову.

— Ладно… Для простоты будем считать, что так и есть. Только про детектива Вуковича не в книжках писали, а в газете. Когда отец с другими мужиками каждую субботу собирался по вечерам выпить пива, они брали газету и перечитывали заметки о его похождениях. А я слушал. Там очень интересно все было. Как он маньяков ловил, убийц, грабителей.

— То есть этот Вукович у вас очень известный мужик?

— Конечно. Он в битве при Елсинках участвовал, а потом уехал в Гюйон и стал там детективом полиции. Очень известным, раз про него в газетах пишут. А у нас в Белгране знаменитостей не богато, тем более таких, чтобы их в других странах знали.

— Ну допустим… — Бьернсон кивнул шарахнувшись башкой о кирпичный свод, но даже не заметил этого, — И при чем тут эта комната?

— Вукович и другие детективы всегда делали выводы о том, что произошло, по всяким деталям. Вот как тут. Стул, веревка, капли воска, окно разбито с этой стороны… И из их наличия можно сделать выводы, что тут произошло.

— Это как?

— Еще деревяха есть? — заозирался Гвоздев, — На тебя удары твердым по тупому благотворно влияют, походу. Думать начинаешь.

— Вы тут все дохуя умные что-ли?

— Да кому и баран — академик. Даже я уже понял. Стул, веревки — значит кого-то тут к стулу привязали. Потом он отвязался, окно выставил и съебался. Я только не понял, при чем тут свеча…

— Возможно его перед этим допрашивали? — предположил Слободан, — Электрического освещения тут нет, так что ему пришлось взять свечу. Он стоял с ней вот тут… А значит стул с пленником находился тоже где-то тут.

— А потом он вырвался, прибил того, кто его допрашивал, — радостно закончил Бьернсон, — И спалил тут все нахуй!

— Это ты с чего взял?

— Ну ты же выводы делаешь? Я тоже сделал.

— Я имею ввиду — на основании чего?

— Тухлятиной воняет — значит где-то труп. И окно разбито. Если окно не вставили и труп не нашли, значит не до того было. А если было не до того, значит пожар случился сразу после побега. А кто имеет серьезный повод тут все нахуй спалить как не тот, кого к стулу примотали? Я бы вот, именно это и сделал.

— Ты нахера палку сломал!? — завопил Семеныч падая на колени и сгребая щепу, — Она, походу, волшебная была! Один раз тебя по лбу тюкнул и как мозги заработали!

— Дело, скорее, не в палке, а в ударе… — предположил Слободан, — Но догадка хорошая.

— А еще я сделал вывод, — довольный похвалой Бьернсон расплылся в улыбке, — Что воняет не отсюда. Запах пошел, когда я эти две двери выдернул. Тут пахнет терпимо, значит он в соседней комнате.

Слободан, который теперь нес фонарь, сунулся в оставшуюся комнату и тут же выбежал, едва сдерживая рвотные порывы.

— О! А вот и очередное подтверждение моей правоты!

— Да… Похоже на то… Только там тоже почти пусто… И тело я не увидел.

— Может плохо смотрел? Дай как я гляну… Я покрепче…

Отобрав у Слободана источник света, Бьернсон смело шагнул в вонючую неизвестность. Запах там стоял такой, что было желание немедленно ретироваться, но гордость не позволила выскочить сразу, так что он, содрогаясь от спазмов, принялся шарить лучом по сторонам. Из мебели внутри был только старый стол и три таких же стула как и тот, что стоял в соседнем помещении. Спрятать в них кого-то очевидно не было никакой возможности. Тут организм решил, что с него хватит.

— Вот это и называется: «Блюет дальше чем видит», — прокомментировал Семеныч, глядя на Бьернсона который вывалился в коридор и согнулся, держась за стену, — Ну что — нашел?

— Нет… Там только мебе-е-ель…

— Но запах точно оттуда… Может он, падлюка, под люком?

— Под каким люком? — не понял Слободан.

— Да Хомстед мне люк заказывал… Странный. Размером пять пядей на пять с кутыркой. Из котельного железа — десятки. И по краю усиленный. Со скрытыми петлями… Чтоб он на кронштейнах, при открывании, вот так вот отходил. Наебался я помню с ним… Тут же ни резака, ни сварки толковой… А как сделал, он меня еще замком озадачил. Чтобы ригели на четыре стороны и оттакенные. А потом все чертежи забрал и сжег… Я их, как дурак, рисовал, а он их в камин.

— Ему нужен был люк для потайного убежища?

— Ясен хер… «Старый Ублюдок» как боевая единица так себе, а грабить на острове не то что бы ассортимент. Форт, склады и губернаторский особняк. Не промахнешься. И старой доброй традиции подвесить губернатора над углями, чтобы тайники все выдал, тоже никто не отменял.

— Думаешь, он залез туда и сдох?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный флот

К теплым морям
К теплым морям

Мне сложно сказать о чем «Вольный Флот». Мне проще сказать, чем он не является. Вы не найдете тут сложных извивов философской мысли и глубокую мораль. Все мысли и вся мораль которая присутствует в тексте проста и незамысловата как удар в морду, и сводится к тому что верность своим убеждениям, друзьям и слову делает тебя бронебойным снарядом способным снести любые преграды. Тут нет персонажей которые заказывают в кабаке минеральную воду дабы не подавать плохой пример детям и даже выстрелив себе в яйца комментируют это исключительно правильным литературным языком. Герои тут пьют, курят, ругаются матом, трахаются сексом и вообще ведут себя как нормальные люди, а не дистиллированные образцы для подражания. И это определенно не душеспасительное чтиво, так как из всех «слуг божьих» с симпатией описаны только те, которые пытаются следовать постулатам своей религии не на словах, а на деле. Если вам показалось, что в предыдущем предложении содержится некое противоречие, то внимательнее присмотритесь к словам и делам окружающих вас поборников духовности. А что же все таки в этой книге есть? Там есть мир, местами странный, местами до боли похожий на наш. Есть зло. Не хтоническое темное и абсолютное, а простое, местами примитивное и всем понятное зло творимое руками людей которые решили что они выше остальных. И есть добро. Не елейное, светлое добро которое берет злодеев за ушко и ведет перевоспитываться, а добро творимое руками людей уставших смотреть на это дерьмо и взявших в руки оружие. Потому что ни терпимость, ни понимание, ни всепрощение, а только вдумчивый и методичный отстрел ворья, убийц и моральных уродов делает мир светлее и чище. Ещё есть приключения, корабль, море, далекие страны и диковинные острова. Есть разношерстная команда, где всем плевать на то кто и откуда тот, кто готов встать с ними в один строй и вместе преодолевать трудности и опасности пути к далеким теплым морям. Есть перестрелки, ограбления, хитрые ходы и хлёсткие фразы перед тем как выстрел поставит точку в противостоянии. Если вам нравится подобное, то добро пожаловать на борт.

Sgtmadcat

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика