Читаем На дальних берегах. Том первый полностью

— Нет… Он бы не доверил бумаге такое. Скорее, это просто попытка отвлечься от размышлений. А вот схемы… Альва не зря их убрал. И не зря те, кто искал пропавших, их рисовали. Возможно это — последние действия и передвижения?

— Возможно… Давайте попробуем спроецировать их на план и посмотрим, что это даст?

* * *

«Господин Ментор? Господин Ординатор?» — несколько человек, среди которых были как бойцы, так и техники, внесли внушительных размеров макет, сделанный из ящиков и упаковочного картона. Валент с готовностью помог им водрузить это на стол и отступил, в восхищении рассматривая столь грандиозную работу. Аргус тоже был впечатлен. Даже Рыцарь-Комендант, вышедший посмотреть, что тут за шум, покивал, отдавая должное изобретательности создателей.

— Вы сделали его, чтобы наглядно было видно расположение точек появления в пространстве? — поинтересовался Валент.

— Не только в пространстве, — техник гордо приосанился, — Но и во времени. Мы решили вбить гвоздики в местах, где он был замечен, а потом соединить их одной длинной нитью… У меня было ощущение, что это важно. И смотрите, что получилось. Не знаю как вам, а мне это напоминает яблоко. А яблоко, в Священных Преданиях, свою очередь, символизирует…

— Не яблоко… — перебил его кто-то, из присутствующих — Тор! Там получается дыра в центре…

— И она как раз в районе Реликвария! — воскликнул кто-то третий, обрадованный своей наблюдательностью, — Да! Аккурат в районе Реликвария дырень! Вот почему он туда еще не пробрался!

— Просто восхитительно! — Аргус обошел макет по кругу, — Превосходно, друзья мои! Мы, похоже, получили версию, столь много объясняющую! Смотрите — камера, где он содержался, так же находится за пределами данного тора.

— И чтобы попасть в накрываемую им область… — Валент дернул за нить идущую от камеры, которая одна выбивалась из общей картины, — Вы гадали, зачем ему понадобилось спускаться по сервисной шахте… Это — кратчайший путь.

— Точно! Видите, брат мой, как общие усилия помогают достижению цели?

Аргус повернулся к Галену, который, впечатлённый такой быстрой демонстрацией правоты Ментора, только хлопал глазами.

— Скажите, брат-рыцарь, а вы, случайно, не в курсе, кто и по каким причинам выбрал для Реликвария и камер для важных заключенных именно такое расположение?

— Боюсь, нет… Это столь важно?

— Разумеется! Я далек от мысли о случайном совпадении. Кто бы это ни был, он знал о том, что эти места, для знающего секрет Комплекса, останутся недоступными. А значит знал и сам секрет!

— Думаете, это был Альва?

— С чего вы так решили?

— Ну… — Гален замялся, — Ходят слухи, что беглец — именно он. Да и Ординатор Валент много про него расспрашивал.

— Понимаю. Однако, после него комплекс неоднократно модернизировался. Вы же не думаете, что он мог как-то на это повлиять?

— Разрешите? — один из техников поднял руку, — Бронированную комнату для хранения реликвий и систему камер в тюремном блоке обслуживает фирма «Кроненадлер». Думаю, они их и ставили, и их руководство должно знать лицо, с которым они согласовывали место монтажа.

— Так и сделаем… — Аргус согласно кивнул, — Хотя, как мне кажется, я уже получил ответ.

— «Кронен Адлер» — «Венценосный Орел» — задумчиво пробормотал Валент, — И мы, не так давно, видели одну такую «орлицу», хваставшуюся, что давно сотрудничает с Церковью.

— Именно, друг мой, именно… Ты все правильно понял. Она все знает. Но молчит.

— Кто «Она»? — недоуменно поинтересовался Галлен.

— Не обращайте внимания — мы о своем. Давайте, лучше, я помогу вам составить отчет о ходе поисков. У нас, в кои-то веки, подвижки, так что, подозреваю, вы захотите об этом сообщить.

— А у нас есть подвижки?

— Определенно. Сейчас я только дам инструкции Ординатору Валенту. Наедине, если возможно…

Отведя Валента в сторону, Аргус взял его под локоть.

— Я забыл тебе сказать там, в лифте, но сестра Ливия работает на Предвозвестника Силуса. Внимательно наблюдай за ней.

— Силус навязал её вам из-за «Лембента»?

— Как вы слышали — его интересует не только он, а еще и беглец. Возможно даже больше, чем «Лембент». Сама сестра Ливия мне, как человек, симпатична, что не отменяет того, что она исполняет чужую волю. И она с ними на связи.

— Я прослежу за ней, Наставник.

— Полностью полагаюсь, в этом, на тебя.

* * *

Дверь в сервисный тоннель была заперта, но Ливия легко справилась с замком и вышла на площадку, от которой вверх и вниз разбегались лестничные марши. Оглядевшись, она глубоко вздохнула, сосредотачиваясь и начала негромко, но отчетливо декламировать:

— Ты не один,

И пусть гроза в полнеба,

Пусть вечность ты не пил вина, не видел хлеба,

В пути сквозь мрак и холод ледяной…

Мы с тобой…

Порыв сквозняка донес до неё сигаретный дым. Обернувшись, Ливия увидела стоящую в тени фигуру, на чьем лице мерцало три огонька. Один красноватый, от сигареты, и два желтых, на месте глаз.

— Неплохо… Душевно, мне понравилось. Орден Одаренных значит?

— Вы в порядке? Насколько мне известно, такие глаза означают, что вы идете в разнос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный флот

К теплым морям
К теплым морям

Мне сложно сказать о чем «Вольный Флот». Мне проще сказать, чем он не является. Вы не найдете тут сложных извивов философской мысли и глубокую мораль. Все мысли и вся мораль которая присутствует в тексте проста и незамысловата как удар в морду, и сводится к тому что верность своим убеждениям, друзьям и слову делает тебя бронебойным снарядом способным снести любые преграды. Тут нет персонажей которые заказывают в кабаке минеральную воду дабы не подавать плохой пример детям и даже выстрелив себе в яйца комментируют это исключительно правильным литературным языком. Герои тут пьют, курят, ругаются матом, трахаются сексом и вообще ведут себя как нормальные люди, а не дистиллированные образцы для подражания. И это определенно не душеспасительное чтиво, так как из всех «слуг божьих» с симпатией описаны только те, которые пытаются следовать постулатам своей религии не на словах, а на деле. Если вам показалось, что в предыдущем предложении содержится некое противоречие, то внимательнее присмотритесь к словам и делам окружающих вас поборников духовности. А что же все таки в этой книге есть? Там есть мир, местами странный, местами до боли похожий на наш. Есть зло. Не хтоническое темное и абсолютное, а простое, местами примитивное и всем понятное зло творимое руками людей которые решили что они выше остальных. И есть добро. Не елейное, светлое добро которое берет злодеев за ушко и ведет перевоспитываться, а добро творимое руками людей уставших смотреть на это дерьмо и взявших в руки оружие. Потому что ни терпимость, ни понимание, ни всепрощение, а только вдумчивый и методичный отстрел ворья, убийц и моральных уродов делает мир светлее и чище. Ещё есть приключения, корабль, море, далекие страны и диковинные острова. Есть разношерстная команда, где всем плевать на то кто и откуда тот, кто готов встать с ними в один строй и вместе преодолевать трудности и опасности пути к далеким теплым морям. Есть перестрелки, ограбления, хитрые ходы и хлёсткие фразы перед тем как выстрел поставит точку в противостоянии. Если вам нравится подобное, то добро пожаловать на борт.

Sgtmadcat

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика