Читаем На дальних берегах. Том первый полностью

— Вы еще живы и это значит, что в разнос я, пока, не пошел. Вас прислал Силус? Вам нужен «Лембент»?

— Не совсем.

— Тогда любопытно… Про то, как я иду в разнос, равно как и про то, что это, в принципе возможно, знают немногие. Обычно, я успевал выбраться значительно раньше. Так что вам от меня нужно?

— Предупредить…

— Тогда, сперва, я должен предупредить вас — он тут.

— Кто?

— Осколок. Ему удалось захватить тело Видящей Марты и проникнуть сюда. Я его появления ждал — собственно, он был моим основным планом побега, до того как самодеятельность Силуса, внезапно, предоставила шанс размяться.

— Осколок пришел за вами?

— Из-за меня. Не забивайте голову. Главное — не дайте ему сожрать этих идиотов из Ордена. Потому, что, иначе, потом, он сожрет всю долину и станет действительно большой проблемой. Сейчас он собирает весь гарнизон наверх. Хочет, чтобы были под рукой. Вам стоит поторопиться…

— Хорошо… А вы?

— Я прибуду сразу после того, как помогу одному старому приятелю. У него небольшие проблемы. Ему мозг хавают.

— Хорошо. Помощь уже в пути.

— Тогда вам тем более стоит поторопиться. Наевшись, Осколок станет крайне опасен.

Ливия кивнула, на секунду отвела взгляд, а когда снова посмотрела в сторону своего собеседника, он уже успел растворится в скрывавшей его тени. Развернувшись, она вышла из шахты, заперла дверь и обернувшись, уперлась в неслышно подошедшего Валента.

— Сестра… Вам придется многое объяснить…

— Не сейчас! Комплекс в опасности!

— Сейчас! С кем вы говорили? С ним? Вы знаете где он прячется, да?

— Вы подслушивали?

— Подглядывал. Вам следовало плотнее прикрыть дверь. А еще я умею читать по губам. О чем вы его предупреждали? Что за «осколок»? Что за помощь?

— А что за старый приятель, которому он хочет помочь? — Ливия посмотрела Валенту прямо в глаза, — Которому сейчас едят мозг? Не Ментора-ли Аргуса он имеет ввиду?

— Что?!

— Он так сказал. А еще он сказал, что этот Осколок собирает весь гарнизон. Слышите лифты? Не кажется ли вам, что они ездят куда чаще чем раньше? И что сожрав его, он пожрет всю долину. Ну что — будете меня исповедовать, или поспешим?

— За мной! — положив руку на меч, Валент зашагал по коридору, — Закончим с вами после…

* * *

Аргус сразу узнал это место. Приют… Как он тут оказался? Видящая Марта! В ореоле яркого света она явилась им с Галеном, когда они вошли в кабинет Рыцаря-Коменданта. «Покайтесь»… Она сказала «Покайтесь» и он вдруг оказался здесь… В том самом приюте. Старый особняк на отшибе. Высокий, сложенный из камней фундамент и потемневшие от времени деревянные стены. Дворовые постройки, которые почти скрыл разросшийся неухоженный старый сад. Но тропинка через него хоженая. На из-за деревьев появляются две фигуры. Хозяйку приюта, Посвященную Анжелу, он узнал сразу. Второй ему неизвестен, но судя по дорогому одеянию и массивному золотому перстню — кто-то из приближенных к высшему клиру. Они не обращают на него никакого внимания, хотя давно должны были увидеть, беседуя между собой.

— Я отобрала лучших девочек, как и было приказано.

— Хорошо. Предвозвестник будет вами доволен… Но вы чем-то озабочены?

— Ординатор. Он задает много вопросов насчет того, куда я их отправляю.

— Откуда он вообще об этом узнал?

— Мальчишка… — морщинистое лицо Анжелы недовольно скривилось, — Брат одной из девочек. Ему велено было молчать, но крысеныш все рассказал этому Аргусу. Пришлось лгать, что девочек отправили в женскую обитель Гердо. Но он, похоже, не очень в это поверил.

— Что за интерес у него к мальчишке?

— Не знаю. Он сказал, что проверяет какие-то «теории». Интересуется самыми несчастными и отчаявшимися душами.

— Вот как? Я слышал про него. Аргус очень талантливый Ординатор. Очень проницательный. И очень амбициозный… Я намекну ему, что для карьеры будет лучше применить свой ум к другому расследованию. Уверен, он меня послушает. Что же касается мальчишки — дети, разлученные с родными, могут увянуть прямо на глазах. Надеюсь вы понимаете, о чем я?

— Да, но…

— Например, они плохо едят.

— Будет исполнено… — выражение благочестивого раводушия на лице Посвященной сменилось кривой усмешкой.

— Вы мерзость! — Аргус, понявший, о чем идет речь, хотел схватить её, но рука прошла через Посвященную словно сквозь призрака, — Нет! Прекратите! Вы не можете…

— Это вы не можете…

Обернувшись, он увидел Видящую, которая с надменной улыбкой наблюдала за ним.

— Вы могли все исправить. Могли спасти его и других детей… Но вы были очень амбициозны… Слишком пеклись о своей карьере…

— Кто-ты!!! Зачем ты мне это показываешь!!?

— Покаяние… Мне нужно покаяние… Вы должны знать цену своих поступков, потому что это вы виноваты. ВЫ!!!

Её крик вызвал порыв урагана, кинувший в лицо мусор и сорванные листья. Аргус закрылся руками, а когда опустил их, то бы уже в подвале. Темный каменный мешок освещался только слабым лучиком призрачного ночного света. На грязной подстилке лежал истощенный мальчик, из последних сил царапая на стене имя «Таня». Аргус опустился перед ним на колени, попытавшись обнять, но руки снова прошли сквозь худенькое тело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный флот

К теплым морям
К теплым морям

Мне сложно сказать о чем «Вольный Флот». Мне проще сказать, чем он не является. Вы не найдете тут сложных извивов философской мысли и глубокую мораль. Все мысли и вся мораль которая присутствует в тексте проста и незамысловата как удар в морду, и сводится к тому что верность своим убеждениям, друзьям и слову делает тебя бронебойным снарядом способным снести любые преграды. Тут нет персонажей которые заказывают в кабаке минеральную воду дабы не подавать плохой пример детям и даже выстрелив себе в яйца комментируют это исключительно правильным литературным языком. Герои тут пьют, курят, ругаются матом, трахаются сексом и вообще ведут себя как нормальные люди, а не дистиллированные образцы для подражания. И это определенно не душеспасительное чтиво, так как из всех «слуг божьих» с симпатией описаны только те, которые пытаются следовать постулатам своей религии не на словах, а на деле. Если вам показалось, что в предыдущем предложении содержится некое противоречие, то внимательнее присмотритесь к словам и делам окружающих вас поборников духовности. А что же все таки в этой книге есть? Там есть мир, местами странный, местами до боли похожий на наш. Есть зло. Не хтоническое темное и абсолютное, а простое, местами примитивное и всем понятное зло творимое руками людей которые решили что они выше остальных. И есть добро. Не елейное, светлое добро которое берет злодеев за ушко и ведет перевоспитываться, а добро творимое руками людей уставших смотреть на это дерьмо и взявших в руки оружие. Потому что ни терпимость, ни понимание, ни всепрощение, а только вдумчивый и методичный отстрел ворья, убийц и моральных уродов делает мир светлее и чище. Ещё есть приключения, корабль, море, далекие страны и диковинные острова. Есть разношерстная команда, где всем плевать на то кто и откуда тот, кто готов встать с ними в один строй и вместе преодолевать трудности и опасности пути к далеким теплым морям. Есть перестрелки, ограбления, хитрые ходы и хлёсткие фразы перед тем как выстрел поставит точку в противостоянии. Если вам нравится подобное, то добро пожаловать на борт.

Sgtmadcat

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика