Читаем На Диком Западе. Том 2 полностью

— Но при чем же тут мисс Мэриан? — изумился Браун.

— О, Аткинс очень любит ее. Когда его жена была больна, мисс Мэриан целые ночи проводила у ее постели. Я уверен, что Аткинс не откажет в просьбе мисс Мэриан!

— Тут, дорогой мой, я при всем желании ничего не могу сделать. Вы лучше обратитесь прямо к самому Ро-усону!

— Я сам думал об этом, но чувствую, что не отважусь на это. Роусона, любимого и уважаемого всеми, я почему-то терпеть не могу. В силу какого-то непонятного чувства, я питаю к нему мало уважения и доверия. Мне кажется даже, что и теперешнее его благополучие достигнуто каким-то нечестным путем. Посудите сами, он появился у нас сравнительно недавно и тогда сам говорил, что не имеет гроша за душою. Теперь он занимается только проповедями, а это занятие не приносит ему никакого дохода. Откуда же у него деньги? Нет! Если бы вопрос шел даже о моей жизни, а не обратился бы к нему за помощью!

— Вы напрасно печалитесь, друг мой! — успокоительно сказал Браун. — Вы молоды, энергичны, у вас много друзей, молодая девушка, предмет вашей страсти, любит вас. Чего же вам не хватает?

— Ах, Браун, да ведь Аткинсы скоро уедут, а тогда все потеряно! — горестно воскликнул Вильсон. — Я не могу больше выносить такого положения. Если Аткинс не хочет отдать мне ее добром, и если Эллен согласится, я хитростью или силой вырву ее из этого дома!

— А вы говорили с самим Аткинсом?

— Да, и совершенно безуспешно! Его жена, злее которой, пожалуй, нет на всем свете ни одной женщины, заявила мне прямо, чтобы я не смел и носа показывать к ним на ферму!

— И вы все-таки едете туда?

— О, я не пойду к самому дому! — рассмеялся Вильсон. — Эллен придет сегодня к ручью полоскать белье, там мы и свидимся. Затем я отправлюсь прямо к Барилю на собрание. Если хотите, поедемте вместе, я вас познакомлю с моей дорогой Эллен.

Молодые люди ехали еще некоторое время, затем остановились, привязали лошадей к дереву и, перейдя глубокую трясину по переброшенному стволу дерева, вышли к ручью.

У берега ручья на ветвях дерева была повешена люлька, а у воды стояла красивая молодая девушка, полоскавшая белье. В это время ребенок в люльке закричал, и молоденькая прачка, оставив на время свою работу, стала его укачивать, напевая какую-то песенку. Вильсон внезапно подошел к ней и обнял за талию. Молодая девушка вскрикнула от неожиданности и обернулась.

— Боже мой! Это вы, Вильсон? Зачем же было так пугать меня!

— Полно, не сердитесь, дорогая моя! — сказал он, целуя ее. — Посмотрите, я пришел не один, а с другом!

Молодая девушка быстро обернулась и, увидев постороннего человека, бывшего, очевидно, свидетелем поцелуя, так смутилась, что хотела было бежать прочь, но Вильсон удержал ее и сказал:

— Эллен, этот молодой человек, как я уже сказал, мой друг, и все знает. Не можете ли вы на минуту бросить вашу работу и поговорить с нами?

— Вы прекрасно знаете, что я не могу этого сделать и не сделаю!

— Ого, как решительно! — воскликнул Вильсон. — Даже регуляторы не могут решительнее вынести приговор!

— Не говорите, пожалуйста, об этих мерзких регуляторах! — сказала Эллен с пренебрежением.

— Мерзких? Но мы оба принадлежим к их обществу!

— Неужели вы вздумали вступить в общество этих…

— Тс! — произнес Вильсон. — Мой друг — предводитель регуляторов!

— Не может быть! — сказала Эллен. — Я никогда не поверю, чтобы вы решились присоединиться к этой шайке!

— Почему вы питаете такое отвращение к регуляторам? — спросил Браун.

— О, они внушают мне прямо ужас. Отец рассказывал про них много страшных вещей. Они нападают на всякого, кто им не понравится, без разбору. Они не щадят никого. Бьют, привязав к дереву, до смерти, а потом бросают на съедение хищным птицам. Отец поклялся убить первого регулятора, который только осмелится войти к нему в дом.

— Отец ваш сильно ошибается в своем предубеждении против регуляторов, — сказал Браун. — Они вовсе не так гадки, как…

— Однако довольно! — перебил его Вильсон. — Времени немного, а мне нужно серьезно переговорить с вами, Эллен. Говорили вы со своей матушкой?

— Да, — отвечала она, печально опустив голову, — но все напрасно. Скоро я должна буду стать женою Коттона!

— Коттона! — с изумлением воскликнул Браун.

— Да! — сказала молодая девушка. — Родители сказали, что не изменят своего решения, но я скорее умру, чем пойду за этого человека!

— И вы не пойдете за него! — решительно сказал Вильсон. — Я прибегну к исключительным мерам, и как только мне удастся справиться с поимкой конокрадов, похищу вас из этого жилища!

— О, какой вы решительный, мистер Вильсон! — удивилась Эллен порыву возлюбленного.

— Поверьте, я не шучу! — отозвался тот.

— Скажите, — обратилась молодая девушка к Брауну, — вы, кажется, знаете Коттона? Давно вы его не видели?

— Кажется, я с ним как-то встречался в прошлом году. Но… что это с Вильсоном? — спросил он, видя, что молодой человек, как пума, одним прыжком скрылся в кустах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги

Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев