Читаем На грани полуночи (ЛП) полностью

– Буду на связи, – пообещал Шон. Взволнованный взгляд Майлса вызвал в нем желание крепко обнять парня и взъерошить ему волосы. Он с трудом подавил порыв. Майлс наконец-то начал развивать силу характера и мужское достоинство. Шон не хотел мешать процессу.

Майлс вежливо кивнул Лив. Она кивнула в ответ и тихо поблагодарила:

– Спасибо за рубашку.

Шон открыл перед ним дверь:

– Ты спас мою задницу.

– Обращайся в любое время, – усмехнулся Майлс.

У Шона внутри все перевернулось, пока он через приоткрытую дверь наблюдал, как парень забрался в джип. На то, чтобы добраться до торгового центра и припарковаться у «БиМарта», уйдет всего две минуты, но ему не хотелось подвергать своего маленького приятеля риску привлечь внимание мудаков с жаждой убийства. Майлс был умным и талантливым, но взвинченная горилла вроде Tи-Рекса может размазать его по асфальту ярдов на пятьдесят, а то и больше. Если и Майлс окажется на его совести… Господи, это будет последний гвоздь в крышку его гроба.

Шон закрыл дверь на защелку, замок и цепочку. Дело сделано. Нет смысла нервничать. Расстегнув молнию на рюкзаке, который вытащил из грузовика, он начал рыться в беспорядочной куче шпионской техники, пока не нашел пару «крикунов», они же – портативные приборы Сета, которые оповещают об опасности и устанавливаются на двери и окна. Ничего сверхъестественного, конечно, но они могли дать ему преимущество в доли секунды, что означало разницу между жизнью и смертью. Если все пойдет хреново.

Закончив с этим, Шон повернулся и увидел, что Лив вывалила содержимое пакета Майлса на кровать. Запасы для оказания первой помощи, мыло, шампунь, расчески, три белые футболки размера XXL – все, что нужно. Там была и еда, хотя он все еще был слишком возбужден, чтобы думать о ней. Энергетические батончики, шоколад, сардины, крекеры «Ритц» [38], острая мясная закуска. Короче говоря, стандартная еда из круглосуточного супермаркета. Майлс добавил пару дешевых солнцезащитных очков и несколько бейсболок. Отлично. Это поможет с анонимностью.

Однако благодарность Шона мигом испарилась, когда Лив подняла кепку, чтобы он смог разглядеть мультяшное женское тело, одетое лишь в откровенные розовые стринги на выдающейся заднице. Через плечо на зрителя оглядывалось обольстительное кошачье личико. Сверху розовым курсивом было вышито «Киска».

На другой кепке большими белыми буквами было написано «Секс-машина».

Вот же подлый, гадский кретин.

В другой руке Лив держала пачку презервативов. Шон даже покраснел.

– Я не говорил ему это покупать!

– А тебе и не нужно было, – сказала она. – Он хорошо тебя знает. Какое там кредо у Шона Макклауда? Желание заняться сексом – это топливо, которое управляет вселенной?

– Я пересчитаю ему зубы, когда увижу в следующий раз, – пробормотал Шон.

Судя по выражению лица Лив, сотрясающий стены секс-фестиваль с криками и стонами откладывался на неопределенный срок.

Тем лучше. От одного только поцелуя Шон чуть не разрыдался, умоляя ее любить его вечно. Он не хотел думать о том, к чему может привести невероятный секс с ней. Тем более что она считала его кобелем без мозгов, который трахает все, что движется.

При мысли об этом его лицо запылало, как раскаленная сковородка.

После того поцелуя в нем все зудело и требовало действовать. Ему хотелось выломать двери и пробить кулаками стены. Наверное, ему стоит передернуть в душе, чтобы успокоить дикого зверя до разумных пропорций. Этим утром Лив пережила достаточно, чтобы еще и приручать его неуправляемый член.

Шон снял грязную, испачканную кровью рубашку и бросил ее на пол. Затем наклонился, чтобы разуться, и вытащил «Ruger», по привычке проверяя цилиндр, все еще полностью заряженный. Он взвел курок и положил револьвер в руки Лив. Она взглянула на него широко распахнутыми от страха глазами.

– Это еще зачем?

– Я собираюсь принять душ, – начал Шон. – Хочу смыть грязь с порезов, прежде чем нанести на них дезинфицирующее средство. Ты на стреме.

Она начала протестовать, когда он расстегнул кобуру и ножны для ножа.

– Но я не знаю, что с этим делать.

– Ты отлично справилась с «береттой», – возразил Шон. – Ты была великолепна.

– Но… – Ее голос беспомощно затих. – А не крайность ли это? Я имею в виду, никто не знает, что мы здесь, ну, кроме Майлса, верно?

– Верно. Это крайность. И совершенно нелепо. Как и то, что произошло с Tи-Рексом на озере. Еще вопросы?

Он спустил штаны, и это возымело желаемый эффект, задушив любой ее протест, когда во всей своей недостойной красе наружу выскочил член. Он покачивался вверх и вниз, головка набухла, как спелая слива, украшенная каплей смазки.

– О боже, Шон, – проговорила Лив. – К слову о крайностях.

– Крайности – это путь к дворцу мудрости. Следи за дверью. – Оставив за собой последнее слово, он направился в ванную комнату, шагнул в пластмассовую ванну и включил воду, сделав ее такой горячей, какую только мог вытерпеть.

От воды все царапины и порезы немилосердно пекло. Казалось, будто его секут. Шон стиснул зубы и стал намыливаться дешевым ароматизированным мылом.

Перейти на страницу:

Похожие книги